Язык:
Рус. (Синодальный)
Библия на русском языке. Синодальный перевод.
| |
Глава 4 | |
4:1 См.: 🔗Песн. 1:15 🔗Песн. 6:3 | О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской; |
4:2 | зубы твои – как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; |
4:3 | как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями твоими; |
4:4 См.: 🔗Песн. 7:4 🔗Мих. 4:8 | шея твоя – как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем – все щиты сильных; |
4:5 См.: 🔗Песн. 7:3 | два сосца твои – как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. |
4:6 См.: 🔗Песн. 2:17 | Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама. |
4:7 См.: 🔗Еф. 5:27 | Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! |
4:8 См.: 🔗Ис. 49:18 🔗Ис. 61:10 | Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых! |
4:9 | Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. |
4:10 См.: 🔗Песн. 1:1 | О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! |
4:11 | Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана! |
4:12 См.: 🔗Ис. 58:11 | Запертый сад – сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник: |
4:13 | рассадники твои – сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами, |
4:14 | нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами; |
4:15 См.: 🔗Ин. 7:38 | садовый источник – колодезь живых вод и потоки с Ливана. |
4:16 | Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, – и польются ароматы его! – Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его. |