Священное Писание

Деяния святых Апостолов, глава 28

Оглавление
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Перевод выполнен под руководством русского библеиста епископа Кассиана (Безобра́зова) (†1965).
Глава 28
28:1И тогда, спасшись, мы узнали, что остров называется Мелита.
28:2Туземцы стали проявлять к нам необычайное человеколюбие, ибо они, разведя костер, приняли всех нас, по случаю непрекращавшегося дождя и холода.
28:3Когда же Павел набрал некоторое количество хвороста и положил на костер, вышедшая от жара змея впилась ему в руку.
28:4И когда увидели туземцы висящего на его руке гада, они говорили друг другу: конечно, убийца этот человек, которому, после того как он спасен был от моря, Правосудие не позволило жить.
28:5Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла.
28:6Они же ожидали, что он распухнет или внезапно упадет мертвым. Но так как они ждали долго и видели, что ничего дурного с ним не происходит, то, изменив свое мнение, говорили, что он бог.
28:7В окрестностях того места были имения у начальника острова, по имени Публия, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал нам дружеское гостеприимство.
28:8Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его.
28:9Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы.
28:10Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.
28:11А через три месяца мы отплыли на перезимовавшем на острове Александрийском корабле, носившем имя Диоскуров.
28:12И пристав в Сиракузах, пробыли три дня,
28:13откуда, идя вдоль берега, достигли Ригия. И так как через день поднялся южный ветер, мы прибыли на второй день в Путеолы,
28:14где нашли братьев; они нас упросили остаться у них семь дней. И так мы пошли в Рим.
28:15И оттуда братья, услышав о нас, пошли к нам навстречу до Аппиева Форума и Трех Таверн. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.
28:16Когда же вошли мы в Рим, Павлу позволено было жить особо со стерегущим его воином.
28:17Было же через три дня, что он созвал тех, которые были первыми среди Иудеев, и когда они сошлись, он начал говорить им: я, мужи братья, не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, был, как узник, из Иерусалима предан в руки Римлян,
28:18которые, допросив меня, хотели отпустить, потому что нет за мной никакой вины, заслуживающей смерти.
28:19Но так как Иудеи возражали, я вынужден был потребовать суда Кесаря, не с тем, чтобы обвинять в чем-либо народ мой.
28:20По этой-то причине я и призвал вас, чтобы увидеть вас и поговорить с вами; ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью.
28:21Они же сказали ему: мы никаких писем о тебе не получили из Иудеи, и никто из братьев, придя, не возвестил или не сказал чего-либо о тебе плохого.
28:22Но мы считаем уместным услышать от тебя, как ты мыслишь; ибо об этом направлении нам известно, что оно всюду вызывает споры.
28:23И назначив ему день, они пришли к нему на дом в большем числе, и он с утра до вечера говорил им, свидетельствуя о Царстве Божием, и убеждая их об Иисусе из Закона Моисеева и из Пророков.
28:24И одни убеждались тем, что говорилось, а другие не верили.
28:25Будучи же несогласны между собой, они стали уходить после того, как Павел сказал им одно слово: хорошо изрек Дух Святой чрез Исаию пророка отцам вашим, говоря:
28:26«Пойди к народу этому и скажи: Слухом будете слышать и не уразумеете, и глазами глядеть будете и не увидите;
28:27ибо ожирело сердце народа этого, и ушами они едва слышат, и глаза свои они закрыли, чтобы не увидеть глазами и ушами не услышать и сердцем не уразуметь и не обратиться. И Я исцелю их».
28:28Итак, да будет вам известно, что язычникам послано это спасение Божие: они и услышат.
28:29{Стих 29 прежних русских переводов: «Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою», отсутствует в древнейших рукописях Деян.}
28:30И прожил Павел целых два года в нанятом им самим помещении и принимал всех приходивших к нему,
28:31проповедуя Царство Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением беспрепятственно.