Язык:
Українська
Біблія українською мовою. Переклад І.І. Огіенко
| |
Розділ 37 | |
37:1 См.: 🔗Вих. 25:10 | І зробив Бецал'їл ковчега з акаційного дерева, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його, і лікоть і пів вишина його. |
37:2 | І пообкладав він його щирим золотом зсередини та іззовні. І вінця золотого зробив навколо над ним. |
37:3 | І він вилив для нього чотири золоті каблучки на чотирьох кутах його, дві каблучки на одному боці його, і дві каблучки на другому боці його. |
37:4 | І він поробив держаки з акаційного дерева, і пообкладав їх золотом. |
37:5 | І він повсовував ці держаки в каблучки на боках ковчегу, щоб носити ковчега. |
37:6 | І віко зробив зо щирого золота, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його. |
37:7 См.: 🔗1Царів. 6:23 | І зробив два золоті херувими, роботою кутою зробив їх з обох кінців віка. |
37:8 | І зробив одного херувима з кінця звідти, а одного херувима з кінця звідси. З того віка поробив тих херувимів на обох кінцях його. |
37:9 | І були ті херувими з простягненими догори крилами, і затінювали своїми крилами над віком, а їхні лиця одне до одного; до віка були схилені лиця тих херувимів. |
37:10 | І зробив він стола з акаційного дерева, два лікті довжина його, і лікоть ширина його, і лікоть і пів вишина його. |
37:11 | І пообкладав його щирим золотом, і зробив вінця золотого для нього навколо. |
37:12 | І лиштву зробив він для нього в долоню навколо, і зробив вінця золотого навколо для лиштви його. |
37:13 | І він вилив для нього чотири каблучки із золота, та й дав ті каблучки на чотирьох кінцях, що при його чотирьох ніжках. |
37:14 | При лиштві були ті каблучки, вкладання для держаків, щоб носити стола. |
37:15 | І поробив він ті держаки з акаційного дерева, і пообкладав їх золотом, щоб носити стола. |
37:16 | І поробив він ті речі, що на столі: миски його, і кадильниці його, і кухлі його та чаші його, що ними лито, золото щире. |
37:17 | І зробив він свічника зо щирого золота, роботою кутою зробив він того свічника. Стовп його, і рамена його, келихи його, ґудзі його й квіти його виходили з нього. |
37:18 | І шість рамен виходило з боків його, три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його. |
37:19 | Три келихи мигдалоподібні в однім рамені, ґудзь і квітка, і три мигдалоподібні келихи в рамені другім, ґудзь і квітка. Так на шости раменах, що виходять із свічника. |
37:20 | А на стовпі свічника чотири келихи мигдалоподібні, ґудзі його та квітки його. |
37:21 | І ґудзь під двома раменами з нього, і ґудзь під другими двома раменами з нього, і ґудзь під третіми двома раменами з нього, у шости рамен, що виходять із свічника. |
37:22 | Їхні ґудзі та їхні рамена виходили з нього. Увесь він одне куття щирого золота. |
37:23 | І зробив він сім лямпадок до нього; а його щипчики та його лопатки на вугіль зо щирого золота. |
37:24 | З таланту щирого золота зробив він його та всі його речі. |
37:25 См.: 🔗Вих. 30:1 | І зробив він кадильного жертівника з акаційного дерева, лікоть довжина його, і лікоть ширина його, квадратовий, а два лікті вишина його. З нього були його роги. |
37:26 | І пообкладав він його щирим золотом, верх його та стіни його навколо, та роги його. І вінця золотого навколо зробив. |
37:27 | І дві золоті каблучки зробив йому під вінця його, зробив на обох боках його, на вкладання для держаків, щоб ними носити його. |
37:28 | І держаки поробив із акаційного дерева, і золотом пообкладав їх. |
37:29 См.: 🔗Вих. 30:25 | І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, робота робітника масти. |