Язык:
Українська
Біблія українською мовою. Переклад І.І. Огіенко
| |
Розділ 11 | |
11:1 См.: 🔗Дії. 10:44 | Почули ж апостоли й браття, що в Юдеї були, що й погани прийняли Слово Боже. |
11:2 | І, як Петро повернувся до Єрусалиму, з ним стали змагатися ті, хто з обрізання, |
11:3 | кажучи: Чого ти ходив до людей необрізаних та споживав із ними? |
11:4 | Петро ж розпочав і їм розповів за порядком, говорячи: |
11:5 | Був я в місті йоппійськім і молився, і бачив в захопленні видіння: якась посудина сходила, немов простирало велике, яка, за чотири кінці прив'язана, спускалася з неба й підійшла аж до мене. |
11:6 | Зазирнувши до неї, я поглянув, і побачив там чотириногих землі, і звірів, і гаддя, і небесних пташок. |
11:7 | І голос почув я, що мені промовляв: Устань, Петре, заколи та й їж! |
11:8 | А я відказав: Жадним способом, Господи, бо ніколи нічого огидного чи то нечистого в уста мої не ввіходило! |
11:9 | І відповів мені голос із неба вдруге: Що від Бога очищене, не вважай за огидне того! |
11:10 | І це сталося тричі, і все знов було взяте на небо. |
11:11 | І ось три чоловіки, посланці з Кесарії до мене, перед домом, де був я, спинилися зараз. |
11:12 См.: 🔗Дії. 10:20 🔗Дії. 15:7 | І сказав мені Дух іти з ними без жадного сумніву. Зо мною ж пішли й оці шестеро браття, і ввійшли ми до дому того чоловіка. |
11:13 | І він нам розповів, як у домі своїм бачив Ангола, який став і сказав: Пошли до Йоппії, та приклич того Симона, що зветься Петром, |
11:14 | він слова тобі скаже, якими спасешся і ти, і ввесь дім твій. |
11:15 См.: 🔗Дії. 2:2 | А як я промовляв, злинув на них Святий Дух, як спочатку й на нас. |
11:16 | І я згадав слово Господнє, як Він говорив: Іван ось водою христив, ви ж охрищені будете Духом Святим. |
11:17 | Отож, коли Бог дав однаковий дар їм, як і нам, що ввірували в Господа Ісуса Христа, то хто ж я такий, щоб міг заперечити Богові? |
11:18 | І, почувши таке, замовкли вони, і Бога хвалили, говорячи: Отож, і поганам Бог дав покаяння в життя! |
11:19 См.: 🔗Дії. 8:1 | А ті, хто розпорошився від переслідування, що знялося було через Степана, перейшли навіть до Фінікії, і Кіпру, і Антіохії, не звістуючи слова нікому, крім юдеїв. |
11:20 | А між ними були мужі деякі з Кіпру та з Кірінеї, що до Антіохії прийшли, і промовляли й до греків, благовістячи про Господа Ісуса. |
11:21 См.: 🔗Дії. 5:14 | І Господня рука була з ними; і велике число їх увірувало, і навернулось до Господа! |
11:22 | І вістка про них досягла до вух єрусалимської Церкви, і до Антіохії послали Варнаву. |
11:23 См.: 🔗Дії. 14:22 | А він, як прийшов і благодать Божу побачив, звеселився, і всіх став просити, щоб серцем рішучим трималися Господа. |
11:24 | Бо він добрий був муж, повний Духа Святого та віри. І прилучилось багато народу до Господа! |
11:25 См.: 🔗Дії. 9:30 | Після того подався Варнава до Тарсу, щоб Савла шукати. |
11:26 | А знайшовши, привів в Антіохію. І збирались у Церкві вони цілий рік, і навчали багато народу, і в Антіохії найперш християнами названо учнів. |
11:27 См.: 🔗Дії. 13:1 🔗Дії. 15:32 | Прибули ж тими днями пророки від Єрусалиму до Антіохії. |
11:28 См.: 🔗Дії. 21:10 | І встав один з них, на ймення Агав, і Духом прорік, що голод великий у цілому світі настане, як за Клавдія був. |
11:29 См.: 🔗Дії. 24:17 | Тоді учні, усякий із своєї спроможности, постановили послати допомогу братам, що в Юдеї жили. |
11:30 | Що й зробили, через руки Варнави та Савла, пославши до старших. |