Язык:
Українська
Біблія українською мовою. Переклад І.І. Огіенко
| |
Розділ 4 | |
4:1 См.: 🔗Рут. 3:12 | А Боаз прийшов до брами, та й сів там. Аж ось проходить родич, про якого говорив був Боаз. І він сказав йому: Зайди сюди, послухай, і сядь отут! І той зайшов і сів. |
4:2 См.: 🔗1Царів. 21:8 | А Боаз узяв десять мужа зо старших того міста та й сказав: Сідайте тут! І вони посідали. |
4:3 См.: 🔗Лев. 25:25 | І сказав він до родича: Ділянку поля, що нашого брата Елімелеха, продала Ноомі, яка вернулася з моавського поля. |
4:4 См.: 🔗Єр. 32:7 | А я постановив: Подам тобі до ушей твоїх, говорячи: Купи при тих, що сидять тут, та при старших мого народу. Якщо викупиш викупи, а якщо не викупиш скажи мені, і нехай я знаю, бо окрім тебе нема кому викупити, а я за тобою. А той сказав: Я викуплю. |
4:5 См.: 🔗Повт. 25:5 | І сказав Боаз: Того дня, коли набудеш поле з руки Ноомі, то набудеш також моавитянку Рут, жінку померлого, щоб поставити ім'я померлому на наділі його. |
4:6 | А родич сказав: Не можу я викупити собі, щоб не понищити свого наділу. Викупи собі мого викупа, бо я не можу викупити. |
4:7 См.: 🔗Повт. 25:9 | А оце було колись серед Ізраїля на викуп, і на заміну, і на ствердження кожної справи: чоловік здіймав сандалю свою, і давав своєму ближньому, і це було свідоцтвом серед Ізраїля. |
4:8 | І сказав родич до Боаза: Купи собі! І зняв свою сандалю. |
4:9 | І сказав Боаз до старших та до всього народу: Ви свідки сьогодні, що я набув усе, що Елімелехове, і все, що Кілйонове та Махлонове з руки Ноомі. |
4:10 См.: 🔗Повт. 25:6 🔗Мв. 22:24 | А також моавітянку Рут, Махлонову жінку, набув я собі за жінку, щоб поставити ім'я померлому на спадкові його, і не буде знищене ім'я померлого між братами його та з брами його місця. Ви сьогодні свідки на це! |
4:11 | І сказав увесь народ, що були в брамі, та старші, свідки: Нехай дасть Господь цю жінку, що входить до дому твого, як Рахиль та як Лію, що вони обидві збудували Ізраїлів дім. І розбагатій в Ефраті, і здобуть собі славне ім'я в Віфлеємі. |
4:12 См.: 🔗Бут. 38:29 | А з насіння, що Господь дасть тобі від цієї молодої жінки, нехай стане дім твій, як дім Переца, що Тамар породила була Юді. |
4:13 См.: 🔗Пс. 126:3 | І взяв Боаз Рут, і вона стала йому за жінку. І він увійшов до неї, а Господь дав їй вагітність, і вона породила сина. |
4:14 | І сказали жінки до Ноомі: Благословенний Господь, що не позбавив тебе сьогодні родича! І буде славним ім'я його серед Ізраїля. |
4:15 | І він буде тобі потішителем душі та на виживлення твоєї сивини, бо породила його твоя невістка, що любить тебе, що ліпша тобі за сімох синів. |
4:16 | І взяла Ноомі ту дитину, і поклала її на коліна свої, і була їй за няньку. |
4:17 См.: 🔗Мв. 1:5 | А сусідки назвали ім'я йому, говорячи: Народився син для Ноомі! І назвали ім'я йому: Овед. А він батько Єссея, Давидового батька. |
4:18 См.: 🔗1Хрон. 2:5 🔗Мв. 1:3 | А оце Перецові нащадки: Перец породив Гецрона, |
4:19 | а Гецрон породив Рама, а Рам породив Аммінадава, |
4:20 См.: 🔗Чис. 7:12 | а Аммінадав породив Нахшона, а Нахшон породив Салмона; |
4:21 | а Салмон породив Боаза, а Боаз породив Оведа; |
4:22 См.: 🔗1Сам. 16:11 🔗1Сам. 17:12 | а Овед породив Єссея, а Єссей породив Давида. |