Язык:
Srpski
Biblija na srpskom jeziku. Нови завет - синодални превод СПЦ. Стари завет - превод Даничић/Караџић.
| |
Поглавље 37 | |
37:1 См.: 🔗2Мој 25,10🔗2Мој 35,30 | И начини Веселеило ковчег од дрвета ситима, два и по лакта дуг и подруг лакта широк и подруг лакта висок. |
37:2 | И покова га чистијем златом изнутра и споља; и начини му златан вијенац унаоколо. |
37:3 | И сали му четири биочуга од злата на четири угла његова: два биочуга с једне стране а два с друге. |
37:4 См.: 🔗4Мој 4,6 | И начини полуге од дрвета ситима, и окова их златом. |
37:5 См.: 🔗4Мој 1,50🔗2Сам. 6:3 | И провуче полуге кроз биочуге с обје стране ковчегу, да се може носити ковчег. |
37:6 См.: 🔗2Мој 25,17 | И начини заклопац од чистога злата, у дужину од два и по лакта, а у ширину од подруг лакта. |
37:7 | И начини два херувима од злата, једноставне начини их, на два краја заклопцу, |
37:8 | Једнога херувима на крају одовуд, а другога херувима на крају одонуд; заклопцу на оба краја начини херувиме. |
37:9 См.: 🔗1Мој 3,24🔗2Мој 25,22🔗1Сам. 6:23 🔗2Дн 3,10🔗Псал. 80:1 🔗Језек 1,5🔗Језек 1,26🔗Језек 10,1🔗Јован 1,51🔗Филиб 2,10🔗1Тим. 3:16 🔗Јевр 1,14🔗1Пет. 1:12 | И у херувима бјеху крила раширена у вис, и заклањаху крилима својим заклопац, и лицем бјеху окренути један другом, и гледаху према заклопцу херувими. |
37:10 См.: 🔗2Мој 25,23🔗Мал. 1:7 🔗Мал. 1:12 | И начини сто од дрвета ситима, у дужину од два лакта а у ширину од лакта, и од подруг лакта у висину. |
37:11 | И покова га чистим златом, и начини му вијенац златан унаоколо. |
37:12 | И начини му оплату с подланице унаоколо, и начини вијенац златан уз оплату унаоколо. |
37:13 | И сали му четири биочуга од злата, и метну биочуге на четири угла, који му бијаху на четири ноге. |
37:14 | Према оплати бијаху биочузи, а у њима полуге, да се може носити сто. |
37:15 | А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом, да се може носити сто. |
37:16 См.: 🔗2Мој 25,29 | И начини од чистога злата посуђе што се меће на сто: здјеле и чаше и кутлиће и виједра, којим ће се прељевати. |
37:17 | И начини свијетњак од чистога злата, једноставан начини свијетњак; ступ му и гране, чашице и јабуке и цвјетови излажаху из њега. |
37:18 См.: 🔗2Мој 25,32 | Шест грана излажаху му са страна; три гране свијетњака с једне стране а три гране свијетњака с друге стране; |
37:19 | Три чашице као бадем на једној грани и јабука и цвијет, а три чашице као бадем на другој грани и јабука и цвијет; тако на свијех шест грана које излажаху из свијетњака. |
37:20 См.: 🔗4Мој 17,8🔗Јер 1,11 | А на самом свијетњаку бјеху четири чашице као бадем са својим јабукама и цвјетовима, |
37:21 | Једна јабука бјеше под двије гране из њега, и једна јабука под друге двије гране из њега, и једна јабука под друге двије гране из њега; тако под шест грана које излажаху из њега. |
37:22 | Јабуке њихове и гране им излажаху из њега, све бјеше од чистога злата једноставно. |
37:23 См.: 🔗Откр. 1:20 🔗Откр. 4:5 | И начини му седам жижака и усекаче и спремице за гар од чистога злата. |
37:24 | Од таланта чистога злата начини га са свијем справама његовијем. |
37:25 | И начини олтар кадиони од дрвета ситима у дужину од једнога лакта, и у ширину од једнога лакта, четвороугласт, и од два лакта у висину; из њега излажаху му рогови. |
37:26 | И покова га чистијем златом озго и са стране унаоколо, и рогове; и начини му вијенац од злата унаоколо. |
37:27 | И два биочуга од злата начини му испод вијенца на два угла његова с обје стране, да у њима стоје полуге да се може носити о њима. |
37:28 | А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом. |
37:29 | И начини уље за свето помазање и чисти кад мирисни вјештином апотекарском. |