Язык:
Українська
Біблія українською мовою. Переклад І.І. Огіенко
| |
Розділ 4 | |
4:1 См.: 🔗Ін. 3:26 | Як Господь же довідався, що почули фарисеї, що Ісус учнів більше збирає та христить, як Іван, |
4:2 | хоч Ісус не христив Сам, а учні Його, |
4:3 | Він покинув Юдею та знову пішов у Галілею. |
4:4 | І потрібно було Самарію Йому переходити. |
4:5 | Отож, прибуває Він до самарійського міста, що зветься Сіхар, недалеко від поля, яке Яків був дав своєму синові Йосипові. |
4:6 | Там же була Яковова криниця. І Ісус, дорогою зморений, сів отак край криниці. Було коло години десь шостої. |
4:7 | Надходить ось жінка одна з Самарії набрати води. Ісус каже до неї: Дай напитись Мені! |
4:8 | Бо учні Його відійшли були в місто, щоб купити поживи. |
4:9 См.: 🔗2Царів. 17:24 🔗Лк. 9:53 | Тоді каже Йому самарянка: Як же Ти, юдеянин бувши, та просиш напитись від мене, самарянки? Бо юдеї не сходяться із самарянами. |
4:10 | Ісус відповів і промовив до неї: Коли б знала ти Божий дар, і Хто Той, Хто говорить тобі: Дай напитись Мені, ти б у Нього просила, і Він тобі дав би живої води. |
4:11 | Каже жінка до Нього: І черпака в Тебе, Пане, нема, а криниця глибока, звідки ж маєш Ти воду живу? |
4:12 | Чи Ти більший за нашого отця Якова, що нам дав цю криницю, і він сам із неї пив, і сини його, і худоба його? |
4:13 | Ісус відповів і сказав їй: Кожен, хто воду цю п'є, буде прагнути знову. |
4:14 | А хто питиме воду, що Я йому дам, прагнути не буде повік, бо вода, що Я йому дам, стане в нім джерелом тієї води, що тече в життя вічне. |
4:15 | Каже жінка до Нього: Дай мені, Пане, цієї води, щоб я пити не хотіла, і сюди не приходила брати. |
4:16 | Говорить до неї Ісус: Іди, поклич чоловіка свого та й вертайся сюди. |
4:17 | Жінка відповіла та й сказала: Чоловіка не маю... Відказав їй Ісус: Ти добре сказала: Чоловіка не маю. |
4:18 | Бо п'ятьох чоловіків ти мала, а той, кого маєш тепер, не муж він тобі. Це ти правду сказала. |
4:19 | Каже жінка до Нього: Бачу, Пане, що Пророк Ти. |
4:20 | Отці наші вклонялися Богу на цій ось горі, а ви твердите, що в Єрусалимі те місце, де потрібно вклонятись. |
4:21 | Ісус промовляє до неї: Повір, жінко, Мені, що надходить година, коли ні на горі цій, ані в Єрусалимі вклонятись Отцеві не будете ви. |
4:22 | Ви вклоняєтесь тому, чого ви не знаєте, ми вклоняємось тому, що знаємо, бо спасіння від юдеїв. |
4:23 | Але наступає година, і тепер вона є, коли богомільці правдиві вклонятися будуть Отцеві в дусі та в правді, бо Отець Собі прагне таких богомільців. |
4:24 См.: 🔗2Кор. 3:17 🔗Флп. 3:3 | Бог є Дух, і ті, що Йому вклоняються, повинні в дусі та в правді вклонятись. |
4:25 | Відказує жінка Йому: Я знаю, що прийде Месія, що зветься Христос, як Він прийде, то все розповість нам. |
4:26 | Промовляє до неї Ісус: Це Я, що розмовляю з тобою... |
4:27 | І тоді надійшли Його учні, і дивувались, що з жінкою Він розмовляв. Проте жаден із них не спитав: Чого хочеш? або: Про що з нею говориш? |
4:28 | Покинула жінка тоді водоноса свого, і побігла до міста, та й людям говорить: |
4:29 | Ходіть но, побачте Того Чоловіка, що сказав мені все, що я вчинила. Чи Він не Христос? |
4:30 | І вони повиходили з міста, і до Нього прийшли. |
4:31 | Тим часом же учні просили Його та й казали: Учителю, їж! |
4:32 | А Він їм відказав: Я маю поживу на їдження, якої не знаєте ви. |
4:33 | Питали тоді один одного учні: Хіба хто приніс Йому їсти? |
4:34 | Ісус каже до них: Пожива Моя чинити волю Того, Хто послав Мене, і справу Його довершити. |
4:35 | Чи не кажете ви: Ще чотири от місяці, і настануть жнива? А Я вам кажу: Підійміть свої очі, та гляньте на ниви, як для жнив уже пополовіли вони! |
4:36 | А хто жне, той заплату бере, та збирає врожай в життя вічне, щоб хто сіє й хто жне разом раділи. |
4:37 | Бо про це поговірка правдива: Хто інший сіє, а хто інший жне. |
4:38 | Я вас жати послав, де ви не працювали: працювали інші, ви ж до їхньої праці ввійшли. |
4:39 | З того ж міста багато – хто із самарян в Нього ввірували через слово жінки, що свідчила: Він сказав мені все, що я вчинила була! |
4:40 | А коли самаряни до Нього прийшли, то благали Його, щоб у них позостався. І Він перебув там два дні. |
4:41 | Значно ж більш вони ввірували через слово Його. |
4:42 | А до жінки казали вони: Не за слово твоє ми вже віруємо, самі бо ми чули й пізнали, що справді Спаситель Він світу! |
4:43 | Як минуло ж два дні, Він ізвідти пішов в Галілею. |
4:44 | Сам бо свідчив Ісус, що не має пошани пророк у вітчизні своїй. |
4:45 | А коли Він прийшов в Галілею, Його прийняли галілеяни, побачивши все, що вчинив Він в Єрусалимі на святі, бо ходили на свято й вони. |
4:46 См.: 🔗Ін. 2:11 | Тоді знову прийшов Ісус у Кану Галілейську, де перемінив був Він воду на вино. І був там один царедворець, що син його хворів у Капернаумі. |
4:47 | Він, почувши, що Ісус із Юдеї прибув в Галілею, до Нього прийшов і благав Його, щоб пішов і сина йому вздоровив, бо мав той умерти. |
4:48 | Ісус же промовив до нього: Як знамен тих та чуд не побачите, не ввіруєте! |
4:49 | Царедворець говорить до Нього: Піди, Господи, поки не вмерла дитина моя! |
4:50 | Промовляє до нього Ісус: Іди, син твій живе! І повірив той слову, що до нього промовив Ісус, і пішов. |
4:51 | А коли ще в дорозі він був, то раби його перестріли його й сповістили, говорячи: Син твій живе. |
4:52 | А він їх запитав про годину, о котрій стало легше йому. Вони ж відказали до нього: Учора о сьомій годині гарячка покинула його. |
4:53 | Зрозумів тоді батько, що була то година, о котрій до нього промовив Ісус: Син твій живе. І ввірував сам і ввесь його дім. |
4:54 | Це знов друге знамено Ісус учинив, як вернувся до Галілеї з Юдеї. |