Язык:
Українська
Біблія українською мовою. Переклад І.І. Огіенко
| |
Розділ 7 | |
7:1 См.: 🔗Еф. 6:11 | Вернися, вернись, Суламітко! Вернися, вернися, нехай ми на тебе надивимось! Чого вам дивитися на Суламітку, немов би на танець військовий? |
7:2 См.: 🔗Флп. 1:27 🔗Ін. 1:12 | Хороші які стали ноги твої в черевичках, князівно моя! Заокруглення стегон твоїх мов намисто, руками мистецькими виточене! |
7:3 | Твоє лоно немов круглоточена чаша, в якій не забракне вина запашного! Твій живіт сніп пшениці, оточений тими лілеями! |
7:4 См.: 🔗Пісн. 4:5 | Два перса твої немов двоє сарняток близнят! |
7:5 См.: 🔗Пісн. 4:4 | Твоя шия як башта із кости слонової, твої очі озерця в Хешбоні при брамі того Бат – Рабіму, в тебе ніс немов башта ливанська, що дивиться все в бік Дамаску! |
7:6 См.: 🔗1Сол. 5:8 🔗Еф. 1:22 | Голівка твоя на тобі мов Кармел, а коса на голівці твоїй немов пурпур, полонений цар тими кучерями! |
7:7 См.: 🔗Іс. 61:10 🔗Іс. 62:5 | Яка ти прекрасна й приємна яка, о кохання в розкошах! |
7:8 См.: 🔗Пс. 91:13 | Став подібний до пальми твій стан, твої ж перса до грон виноградних! |
7:9 См.: 🔗Флп. 1:11 | Я подумав: виберуся на цю пальму, схоплюся за віття її, і нехай стануть перса твої, немов виноградні ті грона, а пахощ дихання твого як яблука!... |
7:10 | А уста твої як найліпше вино: простує воно до мого коханого, чинить промовистими й уста сплячих! |
7:11 См.: 🔗Пісн. 2:16 | Я належу своєму коханому, а його пожадання до мене! |
7:12 См.: 🔗Мв. 9:35 🔗Мв. 13:38 | Ходи ж, мій коханий, та вийдемо в поле, переночуємо в селах! |
7:13 См.: 🔗Іс. 5:7 | Устанемо рано, й ходім у сади – виногради, подивимося, чи зацвів виноград, чи квітки розцвілись, чи гранатові яблуні порозцвітали?... Там кохання своє тобі дам! |
7:14 См.: 🔗Бут. 30:14 🔗Мв. 13:52 | Видадуть пах мандрагори, при наших же входах всілякі коштовні плоди, нові та старі, що я їх заховала для тебе, коханий ти мій! |