Язык:
Українська
Біблія українською мовою. Переклад І.І. Огіенко
| |
Розділ 10 | |
10:1 | І, вийшовши звідти, Він приходить у землю Юдейську, на той бік Йордану. І знову зібралися юрби до Нього, і знов Він навчав їх, звичаєм Своїм. |
10:2 См.: 🔗Мв. 19:3 | І підійшли фарисеї й спитали, Його випробовуючи: Чи дозволено чоловікові дружину свою відпустити? |
10:3 | А Він відповів і сказав їм: Що Мойсей заповів вам? |
10:4 | Вони ж відказали: Мойсей заповів написати листа розводового, та й відпустити. |
10:5 | Ісус же промовив до них: То за ваше жорстокосердя він вам написав оцю заповідь. |
10:6 См.: 🔗Бут. 1:27 🔗Мв. 19:4 | Бог же з початку творіння створив чоловіком і жінкою їх. |
10:7 См.: 🔗1Кор. 6:16 | Покине тому чоловік свого батька та матір, |
10:8 См.: 🔗Бут. 2:24 | і стануть обоє вони одним тілом, тим то немає вже двох, але одне тіло. |
10:9 См.: 🔗1Кор. 7:10 | Тож, що Бог спарував, людина нехай не розлучує! |
10:10 | А вдома про це учні знов запитали Його. |
10:11 | І Він їм відказав: Хто дружину відпустить свою, та й одружиться з іншою, той чинить перелюб із нею. |
10:12 | І коли дружина покине свого чоловіка, і вийде заміж за іншого, то чинить перелюб вона. |
10:13 См.: 🔗Мв. 19:13 🔗Лк. 18:15 | Тоді поприносили діток до Нього, щоб Він доторкнувся до них, учні ж їм докоряли. |
10:14 | А коли спостеріг це Ісус, то обурився, та й промовив до них: Пустіть діток до Мене приходити, і не бороніть їм, бо таких Царство Боже! |
10:15 См.: 🔗Мв. 11:25 | Поправді кажу вам: Хто Божого Царства не прийме, немов те дитя, той у нього не ввійде. |
10:16 См.: 🔗Мв. 19:15 | І Він їх пригорнув, і поблагословив, на них руки поклавши. |
10:17 См.: 🔗Мв. 19:16 🔗Лк. 18:18 | І коли вирушав Він у путь, то швидко наблизивсь один, упав перед Ним на коліна, і спитався Його: Учителю Добрий, що робити мені, щоб вічне життя вспадкувати? |
10:18 | Ісус же йому відказав: Чого звеш Мене Добрим? Ніхто не є Добрий, крім Бога Самого. |
10:19 | Знаєш заповіді: Не вбивай, не чини перелюбу, не кради, не свідкуй неправдиво, не кривди, шануй свого батька та матір. |
10:20 | А він відказав Йому: Учителю, це все виконав я ще змалку. |
10:21 См.: 🔗Мв. 6:19 | Ісус же поглянув на нього з любов'ю, і промовив йому: Одного бракує тобі: іди, розпродай, що маєш, та вбогим роздай, і матимеш скарб ти на небі! Потому приходь та й іди вслід за Мною, узявши хреста. |
10:22 | А він засмутився тим словом, і пішов, зажурившись, бо великі маєтки він мав! |
10:23 | І поглянув довкола Ісус, та й сказав Своїм учням: Як тяжко отим, хто має багатство, увійти в Царство Боже! |
10:24 | І учні жахнулись від слів Його. А Ісус знов у відповідь каже до них: Мої діти, як тяжко отим, хто надію кладе на багатство, увійти в Царство Боже! |
10:25 | Верблюдові легше пройти через голчине вушко, ніж багатому в Божеє Царство ввійти! |
10:26 | А вони здивувалися дуже, і казали один до одного: Хто ж тоді може спастися? |
10:27 См.: 🔗Йов. 42:2 | Ісус же поглянув на них і промовив: Неможливе це людям, а не Богові. Бо для Бога можливе все! |
10:28 См.: 🔗Мв. 19:27 🔗Лк. 18:28 | А Петро став казати Йому: От усе ми покинули, та й пішли за Тобою слідом. |
10:29 | Ісус відказав: Поправді кажу вам: Немає такого, щоб дім полишив, чи братів, чи сестер, або матір, чи батька, або діти, чи поля ради Мене та ради Євангелії, |
10:30 | і не одержав би в сто раз більше тепер, цього часу, серед переслідувань, домів, і братів, і сестер, і матерів, і дітей, і піль, а в віці наступному вічне життя. |
10:31 См.: 🔗Мв. 19:30 🔗Лк. 13:30 | І багато – хто з перших стануть останніми, а останні першими. |
10:32 | Були ж у дорозі вони, простуючи в Єрусалим. А Ісус ішов попереду них, аж дуже вони дивувались, а ті, що йшли вслід за Ним, боялись. І, взявши знов Дванадцятьох, почав їм розповідати, що з Ним статися має: |
10:33 См.: 🔗Мв. 20:18 🔗Лк. 18:31 | Оце в Єрусалим ми йдемо, і первосвященикам і книжникам виданий буде Син Людський, і засудять на смерть Його, і поганам Його видадуть, |
10:34 | і насміхатися будуть із Нього, і будуть плювати на Нього, і будуть Його бичувати, і вб'ють, але третього дня Він воскресне! |
10:35 См.: 🔗Мв. 20:20 | І підходять до Нього Яків та Іван, сини Зеведеєві, та й кажуть Йому: Учителю, ми хочемо, щоб Ти зробив нам, про що будемо просити Тебе. |
10:36 | А Він їх поспитав: Чого ж хочете, щоб Я вам зробив? |
10:37 | Вони ж відказали Йому: Дай нам, щоб у славі Твоїй ми сиділи праворуч від Тебе один, і ліворуч один! |
10:38 | А Ісус відказав їм: Не знаєте, чого просите. Чи ж можете ви пити чашу, що Я її п'ю, і христитися хрищенням, що Я ним хрищуся? |
10:39 | Вони відказали Йому: Можемо. А Ісус їм сказав: Чашу, що Я її п'ю, ви питимете, і хрищенням, що Я ним хрищусь, ви охриститеся. |
10:40 | А сидіти праворуч Мене та ліворуч не Моє це давати, а кому уготовано. |
10:41 См.: 🔗Мв. 20:24 🔗Лк. 22:24 | Як почули ж це Десятеро, то обурились на Якова та на Івана. |
10:42 | А Ісус їх покликав, і промовив до них: Ви знаєте, що ті, що вважають себе за князів у народів, панують над ними, а їхні вельможі їх тиснуть. |
10:43 | Не так буде між вами, але хто з вас великим бути хоче, нехай буде він вам за слугу. |
10:44 См.: 🔗Мк. 9:35 | А хто з вас бути першим бажає, нехай буде всім за раба. |
10:45 | Бо Син Людський прийшов не на те, щоб служили Йому, але щоб послужити, і душу Свою дати на викуп за багатьох. |
10:46 См.: 🔗Мв. 20:29 | І приходять вони в Єрихон. А коли з Єрихону виходив Він разом із Своїми учнями й з безліччю люду, сидів і просив при дорозі сліпий Вартимей, син Тимеїв. |
10:47 | І, прочувши, що то Ісус Назарянин, почав кликати та говорити: Сину Давидів, Ісусе, змилуйся надо мною! |
10:48 | І сварились на нього багато – хто, щоб мовчав, а він іще більше кричав: Сину Давидів, змилуйся надо мною! |
10:49 | І спинився Ісус та й сказав: Покличте його! І кличуть сліпого та й кажуть йому: Будь бадьорий, устань, Він кличе тебе. |
10:50 | А той скинув плаща свого, і скочив із місця, і прибіг до Ісуса. |
10:51 | А Ісус відповів і сказав йому: Що ти хочеш, щоб зробив Я тобі? Сліпий же Йому відказав: Учителю, нехай я прозрю! |
10:52 | Ісус же до нього промовив: Іди, твоя віра спасла тебе! І той зараз прозрів, і пішов за Ісусом дорогою. |