Язык:
Українська
Біблія українською мовою. Переклад І.І. Огіенко
| |
Розділ 41 | |
41:1 См.: 🔗Єр. 50:44 | Тож надія твоя неправдива, на сам вигляд його упадеш. |
41:2 | Нема смільчака, щоб його він збудив, а хто ж перед обличчям Моїм зможе стати? |
41:3 | Хто вийде навпроти Мене й буде цілий? Що під небом усім це Моє! |
41:4 | Не буду мовчати про члени його, про стан його сили й красу його складу. |
41:5 | Хто відкриє поверхню одежі його? Хто підійде коли до двійних його щелепів? |
41:6 | Двері обличчя його хто відчинить? Навколо зубів його жах! |
41:7 | Його спина канали щитів, поєднання їх крем'яная печать. |
41:8 | Одне до одного доходить, а вітер між ними не пройде. |
41:9 | Одне до одного притверджені, сполучені, і не відділяться. |
41:10 | Його чхання засвічує світло, а очі його як повіки зорі світової! |
41:11 | Бухає полум'я з пащі його, вириваються іскри огненні! |
41:12 | Із ніздер його валить дим, немов з того горшка, що кипить та біжить. |
41:13 | Його подих розпалює вугіль, і бухає полум'я з пащі його. |
41:14 | Сила ночує на шиї його, а страх перед ним утікає. |
41:15 | М'ясо нутра його міцно тримається, воно в ньому тверде, не хитається. |
41:16 | Його серце, мов з каменя вилите, і тверде, як те долішнє жорно! |
41:17 | Як підводиться він, перелякуються силачі, та й ховаються з жаху. |
41:18 | Той меч, що досягне його, не встоїть, ані спис, ані ратище й панцер. |
41:19 | За солому залізо вважає, а мідь за гнилу деревину! |
41:20 | Син лука, стріла, не примусит увтікати його, каміння із пращі для нього зміняється в сіно. |
41:21 | Булаву уважає він за соломинку, і сміється із посвисту ратища. |
41:22 | Під ним гостре череп'я, лягає на гостре, немов у болото. |
41:23 | Чинить він, що кипить глибочінь, мов горня, і обертає море в окріп. |
41:24 | Стежка світить за ним, а безодня здається йому сивиною. |
41:25 | Немає подоби йому на землі, він безстрашним створений, |
41:26 | він бачить усе, що високе, він цар над усім пишним звір'ям! |