Язык:
Srpski
Biblija na srpskom jeziku. Нови завет - синодални превод СПЦ. Стари завет - превод Даничић/Караџић.
| |
Поглавље 4 | |
4:1 | Али кажем, за вријеме док је насљедник дијете ништа се не разликује од роба, ако и јесте господар свега. |
4:2 | Него је под старатељима и управитељима до рока који је отац одредио. |
4:3 См.: 🔗Кол. 2:8 🔗Јевр 9,10 | Тако и ми, када бијасмо дјеца, бијасмо поробљени стихијама свијета; |
4:4 | А кад дође пуноћа времена, посла Бог Сина својега, који се роди од жене, који би под законом, |
4:5 См.: 🔗Мат 20,28🔗Јован 1,12🔗1Пет. 1:18 | Да искупи оне који су под законом, да примимо усиновљење. |
4:6 См.: 🔗Мар. 14:36 | А пошто сте синови, посла Бог Духа Сина својега у срца ваша, који виче: Ава, Оче! |
4:7 См.: 🔗Рим. 8:16 | Тако ниси више роб, него син; ако ли си син, и насљедник си Божији кроз Христа. |
4:8 См.: 🔗Рим. 1:25 🔗Ефес. 2:12 | Али тада не знајући Бога, робовасте боговима који то по природи нису. |
4:9 См.: 🔗1Кор. 8:3 🔗Кол. 2:20 🔗Јевр 7,18 | А сада познавши Бога, или боље, будући познати од Бога, како се опет враћате на слабе и биједне стихије, којима опет изнова хоћете да робујете? |
4:10 См.: 🔗Рим. 14:5 | Гледате на дане и мјесеце, и времена и године! |
4:11 | Бојим се за вас, да се нисам узалуд трудио око вас. |
4:12 См.: 🔗Гал. 6:14 | Будите као ја, јер сам и ја као ви, браћо, молим вас; ништа ми не учинисте нажао. |
4:13 См.: 🔗1Кор. 2:3 🔗Гал. 1:6 | А знате да вам због слабости тијела проповиједах јеванђеље први пут, |
4:14 См.: 🔗2Сам. 19:27 🔗Мат 10,40 | И искушење моје на тијелу мојему не презресте нити попљувасте, него ме примисте као анђела Божијега, као Христа Исуса. |
4:15 | Какво ли тек бијаше онда ваше блаженство? Јер вам свједочим да бисте, када би било могуће, извадили очи своје и дали мени. |
4:16 | Зато ли вам постадох непријатељ, што вам истину говорим? |
4:17 См.: 🔗Рим. 10:2 | Они не ревнују добро за вас, него хоће да вас одвоје, да њима ревнујете. |
4:18 | А добро је ревновати свагда у добру, и не само када сам ја код вас. |
4:19 См.: 🔗1Кор. 4:15 | Дјечице моја, коју опет с муком рађам, докле се Христос не уобличи у вама! |
4:20 | Хтио бих пак да сам сада код вас, и да измијеним глас свој, јер сам у недоумици због вас. |
4:21 | Кажите ми, ви који хоћете под законом да будете, зар не слушате закон? |
4:22 См.: 🔗1Мој 16,15🔗1Мој 21,2 | Јер је написано да Авраам два сина имаде, једнога од робиње а једнога од слободне. |
4:23 См.: 🔗1Мој 18,10🔗Рим. 9:7 | Али онај од робиње, по тијелу се роди: а овај од слободне, по обећању. |
4:24 | А то је речено са другим значењем: јер су оне два завјета, један од горе Синаја, који рађа за робовање, а то је Агара. |
4:25 | Јер Агара је гора Синај у Арабији, и одговара садашњем Јерусалиму, а он робује са дјецом својом; |
4:26 См.: 🔗Иса 2,2🔗Јевр 12,22🔗Откр. 3:12 | А горњи Јерусалим слободан је, и мати је свима нама. |
4:27 См.: 🔗Псал. 13:9 🔗Иса 54,1 | Јер је написано: Развесели се, нероткињо која не рађаш, кликни и узвикни, ти која немаш муке порођаја; јер остављена има много више дјеце него она која има мужа. |
4:28 См.: 🔗Рим. 4:16 | А ми смо, браћо, по Исаку дјеца обећања. |
4:29 См.: 🔗1Мој 21,9 | Но као што тада онај по тијелу рођени гоњаше рођеног по духу, тако и сада. |
4:30 См.: 🔗Јован 8,35🔗Гал. 3:8 | Али шта Писмо говори? Истјерај робињу и сина њезина; јер син робињин неће наслиједити са сином слободне. |
4:31 | Тако, браћо, нисмо дјеца робиње него слободне. |