Язык:
Церковнослав. (гражд.)
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке в гражданском начертании.
| |
Глава 4 | |
4:1 | Глаголю же: в елико время наследник млад есть, ничимже лучший есть раба, господь сый всех: |
4:2 | но под повелители и приставники есть даже до нарока отча. |
4:3 См.: 🔗Гал. 5:1 🔗Кол. 2:20 | Такожде и мы, егда бехом млади, под стихиами бехом мира порабощени: |
4:4 | егда же прииде кончина лета, посла Бог Сына Своего Единороднаго, Раждаемаго от жены, бываема под законом, |
4:5 См.: 🔗Рим. 8:15 | да подзаконныя искупит, да всыновление восприимем. |
4:6 | И понеже есте сынове, посла Бог Духа Сына Своего в сердца ваша, вопиюща: Авва Отче. |
4:7 См.: 🔗Гал. 3:29 | Темже уже неси раб, но сын: аще ли же сын, и наследник Божий Иисус Христом. |
4:8 См.: 🔗Еф. 2:12 | Но тогда убо, не ведуще Бога, служисте не по естеству сущым богом: |
4:9 | ныне же, познавше Бога, паче же познани бывше от Бога, како возвращаетеся паки на немощныя и худыя стихии, имже паки свыше служити хощете? |
4:10 См.: 🔗Кол. 2:16 | Дни смотряете, и месяцы, и времена, и лета. |
4:11 | Боюся о вас, еда како всуе трудихся в вас. |
4:12 | Будите якоже аз, зане и аз, якоже вы: братие, молю вы. Ничимже мене обидесте: |
4:13 | весте же, яко за немощь плоти благовестих вам первее. |
4:14 | И искушения моего, еже во плоти моей, не уничижисте, ни оплевасте, но якоже Ангела Божия приясте мя, яко Христа Иисуса. |
4:15 | Кое убо бяше блаженство ваше, свидетельствую бо вам, яко, аще бы было мощно, очеса ваша извертевше дали бысте ми. |
4:16 | Темже враг вам бых, истину вам глаголя? |
4:17 | Ревнуют по вас не добре, но отлучити вас хотят, да им ревнуете. |
4:18 | Добро же, еже ревновати всегда в добрем, и не точию внегда приходити ми к вам. |
4:19 | Чадца моя, имиже паки болезную, дондеже вообразится Христос в вас: |
4:20 | хотел же бых приити к вам ныне и изменити глас мой, яко не домышляюся о вас. |
4:21 | Глаголите ми, иже под законом хощете быти: закона ли не слушаете? |
4:22 См.: 🔗Быт. 16:15 🔗Быт. 21:2 | Писано бо есть, яко Авраам два сына име: единаго от рабы, а другаго от свободныя. |
4:23 См.: 🔗Рим. 9:8 | Но иже от рабы, по плоти родися: а иже от свободныя, по обетованию. |
4:24 См.: 🔗Рим. 8:15 | Иже суть иносказаема: сия бо еста два завета: един убо от горы Синайския, в работу раждаяй, иже есть Агарь: |
4:25 | Агарь бо, Сина гора есть во Аравии, прилагается же нынешнему Иерусалиму, работает же с чады своими: |
4:26 | а вышний Иерусалим свободь есть, иже есть мати всем нам. |
4:27 См.: 🔗Ис. 54:1 | Писано бо есть: возвеселися, неплоды, не раждающая: расторгни и возопи, неболящая: яко многа чада пустыя паче, нежели имущия мужа. |
4:28 См.: 🔗Рим. 9:8 | Мы же, братие, по Исааку обетования чада есмы. |
4:29 См.: 🔗Быт. 21:9 | Но якоже тогда по плоти родивыйся гоняше духовнаго, тако и ныне. |
4:30 См.: 🔗Быт. 21:10 | Но что глаголет Писание? Изжени рабу и сына ея, не имать бо наследовати сын рабынин с сыном свободныя. |
4:31 См.: 🔗Гал. 3:29 | Темже, братие, несмы рабынина чада, но свободныя. |