Язык:
Беларускi
Біблія (Евангелле і Апостал) на беларускай мове. Пераклад Біблейскай камісіі Беларускай Праваслаўнай Царквы.
| |
Раздзел 21 | |
21:1 См.: 🔗Мф. 28:7 | Пасля гэтага явiўся зноў Іісус вучням на моры Тыверыядскім. Явіўся ж так: |
21:2 | былi разам Сіман Пётр i Фама, званы Блiзнюк, i Нафанаiл з Каны Галiлейскай, i сыны Зевядзеевы, i двое |
21:3 | кажа iм Сіман Пётр: iду рыбу лавiць. Кажуць яму: iдзём i мы з табою. Выйшлi яны i селі адразу ў лодку, i ў тую ноч не злавiлi нiчога. |
21:4 См.: 🔗Лк. 24:16 | Калi ж настала ўжо ранiца, стаў Іісус на беразе, але не пазналi вучнi, што гэта Іісус; |
21:5 | кажа iм Іісус: дзецi! цi ёсць у вас якая ежа? Яны адказалi Яму: няма. |
21:6 | Ён жа сказаў iм: закiньце мярэжу з правага боку лодкі, i зловiце. Яны закiнулi і ўжо не маглi выцягнуць яе з – за мноства рыбы. |
21:7 | Тады вучань, якога любiў Іісус, кажа Пятру: гэта Гасподзь. А Сіман Пётр, пачуўшы, што гэта Гасподзь, апаясаўся вопраткай, бо быў голы, i кiнуўся ў мора; |
21:8 | іншыя ж вучнi прыплылі ў лодцы, — бо яны былі не далёка зямлi, а локцяў каля двухсот, — цягнучы мярэжу з рыбаю; |
21:9 | калi ж яны выйшлi на зямлю, бачаць раскладзенае вогнішча, а на iм рыба ляжыць і хлеб; |
21:10 | кажа iм Іісус: прынясіце той рыбы, што вы злавiлi цяпер. |
21:11 | Пайшоў Сіман Пётр i выцягнуў на зямлю мярэжу, поўную вялiкiх рыб, якiх было сто пяцьдзесят тры, i пры такой колькасці не парвалася мярэжа. |
21:12 | Кажа iм Іісус: хадзiце сюды, снедайце. І нiхто з вучняў не пасмеў спытацца ў Яго: хто Ты? — ведаючы, што гэта Гасподзь. |
21:13 См.: 🔗Дзеян. 10:41 | Падыходзiць Іісус, бярэ хлеб i дае iм; і рыбу таксама. |
21:14 | Гэта ўжо трэцi раз явiўся Іісус вучням Сваiм, уваскрэсшы з мёртвых. |
21:15 | Калi ж яны паснедалi, кажа Сіману Пятру Іісус: Сімане Іонаў, цi любiш ты Мяне больш, чым яны? Той кажа Яму: так, Госпадзі! Ты ведаеш, што я люблю Цябе. Іісус кажа яму: пасi ягнят Маіх. |
21:16 См.: 🔗Дзеян. 20:28 🔗1Пят. 5:2 | Кажа яму зноў, другi раз: Сімане Іонаў, цi любiш ты Мяне? Той кажа Яму: так, Госпадзі! Ты ведаеш, што я люблю Цябе. Іісус кажа яму: будзь пастухом авечак Маіх. |
21:17 | Кажа яму трэцi раз: Сімане Іонаў, цi любiш ты Мяне? Засмуцiўся Пётр, што Іісус трэцi раз спытаўся ў Яго: цi любiш ты Мяне? — i сказаў Яму: Госпадзі! Ты ўсё ведаеш; Ты ведаеш, што я люблю Цябе. Кажа яму Іісус: пасi авечак Маіх; |
21:18 См.: 🔗2Пят. 1:14 | праўду, праўду кажу табе: калi ты быў малады, то падпяразваўся сам i хадзiў, куды хацеў; а калi састарэешся, то выцягнеш рукi твае, i iншы падпяража цябе i павядзе, куды не хочаш. |
21:19 | А гэта Ён сказаў, даючы зразумець, якою смерцю Пётр праславiць Бога. I, сказаўшы гэта, кажа яму: iдзi за Мною. |
21:20 См.: 🔗Iн. 13:23 | Аглянуўшыся, Пётр бачыць, што ўслед ідзе вучань, якога любiў Іісус і які на вячэры, прыхіліўшыся да грудзей Яго, сказаў: Госпадзі! хто выдасць Цябе? |
21:21 | Яго ўбачыўшы, Пётр кажа Іісусу: Госпадзі! а ён што? |
21:22 | Кажа яму Іісус: калi Я хачу, каб ён быў, пакуль Я прыйду, то што табе да гэтага? ты за Мною ідзi. |
21:23 | I разнеслася слова гэтае сярод братоў, што вучань той не памрэ. Але не сказаў яму Іісус, што той не памрэ, а сказаў: калi Я хачу, каб ён быў, пакуль Я прыйду, то што табе да гэтага? |
21:24 См.: 🔗Iн. 19:35 | Гэта і ёсць той вучань, які сведчыць пра гэта i напiсаў гэта; і ведаем, што сведчанне яго ісціннае. |
21:25 См.: 🔗Iн. 20:30 | Ёсць i многае іншае, што зрабіў Іісус, але, калі б падрабязна апiсаць гэта, думаю, што i сам свет не ўмясцiў бы напісаных кнiг. Амiнь. |