Язык:
Беларускi
Біблія (Евангелле і Апостал) на беларускай мове. Пераклад Біблейскай камісіі Беларускай Праваслаўнай Царквы.
| |
Раздзел 1 | |
1:1 | Павел, вязень Хрыста Іісуса, і Цімафей брат, — Філімону ўзлю́бленаму, супрацоўніку нашаму, |
1:2 | і Апфіі, сястры ўзлю́бленай, і Архіпу, спадзвíжніку нашаму, і дамашняй тваёй царкве: |
1:3 | благадаць вам і мір ад Бога, Айца нашага, і Госпада Іісуса Хрыста. |
1:4 | Дзякую Богу майму, заўсёды паміна́ючы цябе ў малітвах маіх, |
1:5 | чуючы пра тваю любоў і веру, якую ты маеш да Госпада Іісуса і да ўсіх святых, |
1:6 См.: 🔗Флп. 1:11 🔗Ціт. 2:14 | каб вера твая, супольная з нашай, была дзейснай у спазнанні ўсякага дабра, якое ў вас дзеля Хрыста Іісуса. |
1:7 | Бо мы маем радасць вялікую і суцяшэнне ў любові тваёй, таму што табою, браце, супако́ены сэрцы святых. |
1:8 | Таму, ма́ючы вялікую ў Хрысце адвагу зага́дваць табе нале́жнае, |
1:9 | больш па любові прашу я, Павел, будучы старцам, а цяпер і вязнем Іісуса Хрыста; |
1:10 См.: 🔗1Кар. 4:15 🔗Кал. 4:9 | прашу цябе за сына майго Анісіма, якога спарадзіў я ў кайданах маіх: |
1:11 | ён быў калісьці бескарысным для цябе, а цяпер — вельмі карысны табе і мне; я адсылаю яго да цябе; |
1:12 | ты ж прымі яго, як маё сэрца. |
1:13 | Я хацеў утрымаць яго пры сабе, каб ён замест цябе паслужыў мне, які ў кайданах за дабравесце; |
1:14 | але я нічога не хацеў рабіць без тваёй згоды, каб добрая справа твая была не вы́мушанай, а дабравольнай. |
1:15 | Бо, магчыма, ён дзеля таго адлучы́ўся на кароткі час, каб ты прыняў яго назаўсёды, |
1:16 См.: 🔗Мф. 12:49 | ужо не як раба, а вышэй за раба, як брата ўзлюбленага, асабліва для мяне, а тым болей для цябе — і па плоці, і ў Госпадзе. |
1:17 | Дык вось, калі маеш мяне за супольніка, то прымі яго, як мяне. |
1:18 | Калі ж ён нанёс табе нейкую шкоду альбо доўг ма́е, то лічы́ гэта на мне. |
1:19 | Я, Павел, напісаў сваёю рукою: я заплачу́; каб не казаць табе, што ты і самога сябе мне вінен. |
1:20 | Так, браце, дазволь мне мець карысць ад цябе ў Госпадзе; супакой маё сэрца ў Госпадзе. |
1:21 | Упэўнены ў паслухмянасці тваёй, я напісаў табе, ведаючы, што ты зробіш і больш, чым я кажу. |
1:22 См.: 🔗Флп. 1:25 | А разам з тым падрыхтуй мне і гасцявы́ пакой; бо, спадзяюся, што па малітвах вашых я буду дарава́ны вам. |
1:23 | Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною дзеля Хрыста Іісуса, |
1:24 | а таксама Марк, Арыстарх, Дзімас, Лука, супрацоўнікі мае́. |
1:25 | Благадаць Госпада нашага Іісуса Хрыста з духам вашым. Амінь. |