Язык:
Беларускi
Біблія (Евангелле і Апостал) на беларускай мове. Пераклад Біблейскай камісіі Беларускай Праваслаўнай Царквы.
| |
Раздзел 6 | |
6:1 | Дык што скажам? застава́цца нам у граху́, каб прымно́жылася благада́ць? Ні ў якім разе. |
6:2 См.: 🔗1Пят. 2:24 🔗Гал. 6:14 | Як жа мы, памёршы для граху, будзем далей жыць у ім? |
6:3 См.: 🔗Гал. 3:27 | Хіба́ не ведаеце, што ўсе мы, ахры́шчаныя ў Хрыста Іісуса, у смерць Яго ахры́шчаны? |
6:4 | Дык вось, мы былі пахава́ны разам з Ім хрышчэ́ннем у смерць, каб, як Хрыстос уваскрэс з мёртвых славаю Айца, так і нам жыць новым жыццём. |
6:5 См.: 🔗Рым. 8:11 🔗1Кар. 6:14 | Бо калі мы з’ядна́ліся з Ім падабе́нствам смерці Яго, то будзем з’ядна́ны і падабе́нствам уваскрасе́ння, |
6:6 См.: 🔗Гал. 5:24 | ве́даючы тое, што даўне́йшы наш чалавек быў распяты з Ім, каб знішчана было цела грахоўнае, каб нам ужо не быць раба́мі граху́; |
6:7 См.: 🔗1Пят. 4:1 | nbsp; бо хто памёр, той вы́звалены ад граху. |
6:8 См.: 🔗Кал. 3:5 🔗2Цім. 2:11 | Калі ж мы памерлі з Хрыстом, то веруем, што і жыць будзем з Ім, |
6:9 См.: 🔗1Кар. 15:54 🔗Яўр. 9:28 | nbsp; ве́даючы, што Хрыстос, уваскрэ́слы з мёртвых, ужо не паміра́е: смерць ужо не ма́е над Ім улады. |
6:10 См.: 🔗Лк. 20:38 | nbsp; Бо, што Ён памёр, то для граху́ памёр раз назаўсёды, а што жыве́, то жыве́ для Бога. |
6:11 См.: 🔗Гал. 2:19 | Так і вы лічы́це сябе мёртвымі для граху́, а жывы́мі для Бога ў Хрысце Іісусе, Госпадзе нашым. |
6:12 | nbsp; Дык няхай не пану́е грэх у смяро́тным ва́шым це́ле і не падпарадко́ўвае вас пажа́днасцям яго; |
6:13 См.: 🔗Рым. 12:1 🔗Гал. 2:20 | nbsp; і не аддава́йце граху́ чле́наў вашых, робячы іх прыла́дамі няпра́веднасці, а адда́йце сябе Богу як тых, што ажылí з мёртвых, і чле́ны вашы — Богу, робячы іх прыла́дамі пра́веднасці. |
6:14 См.: 🔗Рым. 5:20 | nbsp; Грэх жа не павінен над вамі ўлада́рыць, бо вы не пад законам, а пад благадаццю. |
6:15 См.: 🔗Гал. 2:17 | nbsp; Дык што́ ці будзем грашы́ць, паколькі мы не пад законам, а пад благада́ццю? Ні ў якім разе. |
6:16 | nbsp; Хіба́ не ведаеце, што каму вы аддаяце́ сябе ў рабы́ на паслухмя́насць, то вы і рабы́ таго, каго слу́хаецеся: ці рабы граху на смерць, ці рабы паслухмянасці на пра́веднасць. |
6:17 | Дзякуй Богу, што вы, якія былí раба́мі граху, сталі ўсім сэ́рцам паслухмя́нымі таму роду вучэ́ння, ў якім вы былі наста́ўлены. |
6:18 | А вы́зваліўшыся ад граху́, вы сталі раба́мі пра́веднасці. |
6:19 | Я кажу, разважа́ючы па – чалаве́чы, з – за не́мачы плоці вашай. Як вы аддава́лі чле́ны вашы ў рабы́ нечыстаце́ і беззако́нню дзе́ля беззако́ння, так цяпер адда́йце чле́ны вашы ў рабы́ пра́веднасці дзе́ля асвячэ́ння. |
6:20 | Бо калі вы былí раба́мі граху, тады былі свабоднымі ад праведнасці. |
6:21 См.: 🔗Рым. 1:26 🔗Рым. 7:5 | Які ж плод вы ме́лі тады́ Тое, за што цяпер со́рамна вам, бо канец яго — смерць. |
6:22 | Цяпер жа, вы́зваліўшыся ад граху́ і стаўшы рабамі Богу, вы маеце плод ваш — асвячэ́нне, а канец — жыццё вечнае. |
6:23 См.: 🔗Рым. 2:7 🔗Рым. 5:12 | Бо пла́та за грэх — смерць, а дар Божы — жыццё вечнае ў Хрысце Іісусе, Госпадзе нашым. |