Язык:
Рус. (Синодальный)
Библия на русском языке. Синодальный перевод.
| |
Глава 25 | |
25:1 | Фест, прибыв в область, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим. |
25:2 | Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его, |
25:3 | прося, чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим; и злоумышляли убить его на дороге. |
25:4 | Но Фест отвечал, что Павел содержится в Кесарии под стражею и что он сам скоро отправится туда. |
25:5 | Итак, сказал он, которые из вас могут, пусть пойдут со мною, и если есть что – нибудь за этим человеком, пусть обвиняют его. |
25:6 | Пробыв же у них не больше восьми или десяти дней, возвратился в Кесарию, и на другой день, сев на судейское место, повелел привести Павла. |
25:7 | Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкие обвинения, которых не могли доказать. |
25:8 См.: 🔗Деян. 24:12 🔗Деян. 28:17 | Он же в оправдание свое сказал: я не сделал никакого преступления ни против закона Иудейского, ни против храма, ни против кесаря. |
25:9 | Фест, желая сделать угождение Иудеям, сказал в ответ Павлу: хочешь ли идти в Иерусалим, чтобы я там судил тебя в этом? |
25:10 | Павел сказал: я стою́ перед судом кесаревым, где мне и следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо знаешь. |
25:11 См.: 🔗Деян. 28:18 | Ибо, если я неправ и сделал что – нибудь, достойное смерти, то не отрекаюсь умереть; а если ничего того нет, в чем сии обвиняют меня, то никто не может выдать меня им. Требую суда кесарева. |
25:12 | Тогда Фест, поговорив с советом, отвечал: ты потребовал суда кесарева, к кесарю и отправишься. |
25:13 | Через несколько дней || царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию поздравить Феста. |
25:14 | И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: здесь есть человек, оставленный Феликсом в узах, |
25:15 См.: 🔗Деян. 24:1 | на которого, в бытность мою в Иерусалиме, с жалобою явились первосвященники и старейшины Иудейские, требуя осуждения его. |
25:16 | Я отвечал им, что у Римлян нет обыкновения выдавать какого – нибудь человека на смерть, прежде нежели обвиняемый будет иметь обвинителей налицо и получит свободу защищаться против обвинения. |
25:17 | Когда же они пришли сюда, то, без всякого отлагательства, на другой же день сел я на судейское место и повелел привести того человека. |
25:18 | Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал; |
25:19 См.: 🔗Деян. 18:15 | но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком – то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив. |
25:20 | Затрудняясь в решении этого вопроса, я сказал: хочет ли он идти в Иерусалим и там быть судимым в этом? |
25:21 | Но как Павел потребовал, чтобы он оставлен был на рассмотрение Августово, то я велел содержать его под стражею до тех пор, как пошлю его к кесарю. |
25:22 | Агриппа же сказал Фесту: хотел бы и я послушать этого человека. Завтра же, отвечал тот, услышишь его. |
25:23 | На другой день, когда Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебную палату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами, по приказанию Феста приведен был Павел. |
25:24 См.: 🔗Деян. 22:22 🔗Деян. 24:5 | И сказал Фест: царь Агриппа и все присутствующие с нами мужи! вы видите того, против которого всё множество Иудеев приступали ко мне в Иерусалиме и здесь и кричали, что ему не должно более жить. |
25:25 См.: 🔗Деян. 23:9 | Но я нашел, что он не сделал ничего, достойного смерти; и как он сам потребовал суда у Августа, то я решился послать его к нему. |
25:26 | Я не имею ничего верного написать о нем государю; посему привел его пред вас, и особенно пред тебя, царь Агриппа, дабы, по рассмотрении, было мне что написать. |
25:27 | Ибо, мне кажется, нерассудительно послать узника и не показать обвинений на него. |