Язык:
Церковнослав. (гражд.)
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке в гражданском начертании.
| |
Глава 18 | |
18:1 См.: 🔗Быт. 13:18 🔗Быт. 17:1 | Явися же ему Бог у дуба Мамврийска, седящу ему пред дверми сени своея в полудни. |
18:2 См.: 🔗Евр. 13:2 | Воззрев же очима своима, виде, и се, трие мужие стояху над ним: и видев притече в сретение им от дверей сени своея: и поклонися до земли |
18:3 | и рече: Господи, аще убо обретох благодать пред Тобою, не мини раба Твоего: |
18:4 См.: 🔗1Тим. 5:10 | да принесется вода и омыются ноги ваши, и прохладитеся под древом: |
18:5 См.: 🔗Пс. 103:15 | и принесу хлеб, да ясте, и посем пойдете в путь свой, егоже ради уклонистеся к рабу вашему. И рекоша: тако сотвори, якоже глаголал еси. |
18:6 См.: 🔗1Цар. 28:24 🔗3Цар. 17:13 | И потщася Авраам в сень к Сарре и рече ей: ускори и смеси три меры муки чисты, и сотвори потребники. |
18:7 | И тече Авраам ко кравам, и взя телца млада и добра, и даде рабу, и ускори приготовити е. |
18:8 | И взя масло, и млеко, и телца, егоже приготова: и предложи им, и ядоша: сам же стояше пред ними под древом. |
18:9 | Рече же к нему: где Сарра жена твоя? Он же отвещав, рече: се, в сени. |
18:10 | Рече же: (се) возвращаяся прииду к тебе во время сие в часы, и родит сына Сарра жена твоя. Сарра же услыша пред дверми сени сущи за ним. |
18:11 См.: 🔗Рим. 4:19 🔗Евр. 11:11 | Авраам же и Сарра стара (беста,) заматеревшая во днех: и престаша Сарре бывати женская. |
18:12 См.: 🔗1Пет. 3:6 | Разсмеяся же Сарра в себе, глаголющи: не у было ми убо доселе, господин же мой стар. |
18:13 | И рече Господь ко Аврааму: что яко разсмеяся Сарра в себе, глаголющи: еда истинно рожду? Аз же состарехся. |
18:14 См.: 🔗Иер. 32:27 🔗Зах. 8, 6🔗Мф. 19:26 | Еда изнеможет у Бога слово? В сие время возвращуся к тебе в часы, и будет Сарре сын. |
18:15 | Отречеся же Сарра, глаголющи: не разсмеяхся: убояся бо. И рече ей: ни, но разсмеялася еси. |
18:16 | Воставше же оттуду мужие, воззреша на лице Содома и Гоморра: Авраам же идяше с ними, провождая их. |
18:17 | Господь же рече: еда утаю Аз от Авраама раба Моего, яже Аз творю? |
18:18 См.: 🔗Быт. 12:3 🔗Быт. 22:18 | Авраам же бывая будет в язык велик и мног, и благословятся о нем вси языцы земнии: |
18:19 См.: 🔗Втор. 4:9 🔗Втор. 6:7 | вем бо, яко заповесть сыном своим и дому своему по себе, и сохранят пути Господни творити правду и суд, яко да наведет Господь на Авраама вся, елика глагола к нему. |
18:20 См.: 🔗Быт. 19:13 🔗Иез. 16:48 | Рече же Господь: вопль Содомский и Гоморрский умножися ко Мне, и греси их велицы зело: |
18:21 См.: 🔗Быт. 11:5 | сошед убо узрю, аще по воплю их грядущему ко Мне совершаются: аще же ни, да разумею. |
18:22 | И обратившеся оттуду мужие, приидоша в Содом: Авраам же еще бяше стояй пред Господем. |
18:23 | И приближився Авраам, рече: погубиши ли праведнаго с нечестивым, и будет праведник яко нечестивый? |
18:24 | Аще будут пятьдесят праведницы во граде, погубиши ли я? Не пощадиши ли всего места пятидесяти ради праведных, аще будут в нем? |
18:25 | Никакоже Ты сотвориши по глаголу сему, еже убити праведника с нечестивым, и будет праведник яко нечестивый: никакоже, Судяй всей земли, не сотвориши ли суда? |
18:26 | Рече же Господь: аще будут в Содомех пятьдесят праведницы во граде, оставлю весь град и все место их ради. |
18:27 | И отвещав Авраам, рече: ныне начах глаголати ко Господу моему, аз же есмь земля и пепел: |
18:28 | аще же умалятся пятьдесят праведницы в четыредесять пять, погубиши ли четыредесяти пятих ради весь град? И рече: не погублю, аще обрящу тамо четыредесять пять. |
18:29 | И приложи еще глаголати к Нему, и рече: аще же обрящутся тамо четыредесять? И рече: не погублю ради четыредесяти. |
18:30 | И рече: что, Господи, аще возглаголю? Аще же обрящется тамо тридесять? И рече: не погублю тридесятих ради. |
18:31 | И рече: понеже имам глаголати ко Господу: аще же обрящутся тамо двадесять? И рече: не погублю, аще обрящутся тамо двадесять. |
18:32 См.: 🔗Иак. 5, 16 | И рече: что, Господи, аще возглаголю еще единою? Аще же обрящутся тамо десять? И рече: не погублю десятих ради. |
18:33 | Отиде же Господь, яко преста глаголя ко Аврааму: и Авраам возвратися на место свое. |