Язык:
Церковнослав. (гражд.)
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке в гражданском начертании.
| |
Глава 26 | |
26:1 | Агриппа же к Павлу рече: повелевается ти о себе самому глаголати. Тогда Павел простер руку отвещаваше: |
26:2 | о всех, о нихже оклеветаемь есмь от Иудей, царю Агриппо, непщую себе блаженна быти, яко пред тобою отвещати днесь имам, |
26:3 | паче же ведца тя суща сведый всех Иудейских обычаев и взысканий. Темже молюся ти долготерпеливно послушати мене. |
26:4 | Житие убо мое еже от юности, исперва бывшее во языце моем во Иерусалиме, ведят вси Иудее, |
26:5 См.: 🔗Деян. 22:3 🔗Деян. 23:6 | ведяще мя исперва, аще хотят свидетелствовати, яко по известней ереси нашея веры жих фарисей. |
26:6 | И ныне о уповании обетования, бывшаго от Бога ко отцем нашым, стою судимь, |
26:7 | в неже обанадесяте колена наша безпрестани день и нощь служаще надеются доити: о немже уповании оклеветаемь есмь, царю Агриппо, от Иудей. |
26:8 | Что? Неверно ли судится вами, яко Бог мертвыя возставляет? |
26:9 | Аз убо мнех, яко подобает ми многа сопротивна противу имене Иисуса Назореа сотворити: |
26:10 | еже и сотворих во Иерусалиме, и многи от святых аз в темницах затворях, власть от архиерей приемь: убиваемым же им прилагах совет: |
26:11 | и на всех сонмищих множицею мучя их, принуждах хулити: преизлиха же враждуя на них, гонях даже и до внешних градов. |
26:12 | В нихже идый в Дамаск со властию и повелением, еже от архиерей, |
26:13 См.: 🔗Деян. 22:6 | в полудни на пути видех, царю, с небесе паче сияния солнечнаго осиявший мя свет и со мною идущих. |
26:14 | Всем же падшым нам на землю, слышах глас глаголющь ко мне и вещающь еврейским языком: Савле, Савле, что Мя гониши? Жестоко ти есть противу рожна прати. |
26:15 | Аз же рех: кто еси, Господи? Он же рече: Аз есмь Иисус, Егоже ты гониши: |
26:16 | но востани и стани на ногу твоею: на се бо явихся ти, сотворити тя слугу и свидетеля, яже видел еси и яже явлю тебе, |
26:17 | изимая тя от людий Иудейских и от язык, к нимже Аз тя послю, |
26:18 | отверсти очи их, да обратятся от тмы в свет и от области сатанины к Богу, еже прияти им оставление грехов и достояние во святых верою, яже в Мя. |
26:19 | Темже, царю Агриппо, не бых противен небесному видению, |
26:20 | но сущым в Дамасце прежде и во Иерусалиме, и во всяцей стране Иудейстей и языком проповедую покаятися и обратитися к Богу, достойна покаянию дела творяще. |
26:21 См.: 🔗Деян. 21:30 | Сих ради мя Иудее емше во святилищи хотяху растерзати. |
26:22 | Помощь убо улучив яже от Бога, даже до дне сего стою, свидетелствуя малу же и велику, ничтоже вещая, разве яже пророцы рекоша хотящая быти и Моисей, |
26:23 | яко Христос имеяше пострадати, яко первый от воскресения мертвых свет хотяше проповедати людем (Иудейским) и языком. |
26:24 См.: 🔗1Кор. 1:23 🔗1Кор. 2:14 | Сия же ему отвещавающу, Фист велиим гласом рече: беснуешися ли, Павле? Многия тя книги в неистовство прелагают. |
26:25 | Он же: не беснуюся, рече, державный Фисте, но истины и целомудрия глаголы вещаю: |
26:26 См.: 🔗Ин. 18:20 | весть бо о сих царь, к немуже и с дерзновением глаголю: утаитися бо ему от сих не верую ничесомуже, несть бо во угле сотворено сие: |
26:27 | веруеши ли, царю Агриппо, пророком? Вем, яко веруеши. |
26:28 | Агриппа же к Павлу рече: вмале мя препираеши Христианина быти. |
26:29 См.: 🔗Деян. 24:27 | Павел же рече: молил убо бых Бога, и вмале и во мнозе, не токмо тебе, но и всех слышащих мя днесь, быти им тацем, яков и аз есмь, кроме уз сих. |
26:30 | И сия рекшу ему, воста царь и игемон, и Верникиа и седящии с ними, |
26:31 | и отшедше беседоваху друг ко другу, глаголюще, яко ничтоже смерти достойно или уз творит человек сей. |
26:32 | Агриппа же Фисту рече: отпущен быти можаше человек сей, аще не бы кесаря нарицал. И тако суди игемон послати его к кесарю. |