Язык:
Церковнослав. (гражд.)
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке в гражданском начертании.
| |
Глава 7 | |
7:1 | В первое лето Валтасара царя Халдейска, Даниил сон виде и видения главы его на ложи его, и сон свой вписа: |
7:2 | аз Даниил видех в видении моем нощию: и се, четыри ветри небеснии налегоша на море великое, |
7:3 | и четыри зверие велицыи исхождаху из моря, различни между собою: |
7:4 | первый аки львица имый криле, криле же его аки орли, зрях, дондеже исторжена быша крила его, и воздвижеся от земли, и на ногу человечу ста, и сердце человечо дадеся ему: |
7:5 | и се, зверь вторый подобен медведице, и на стране единей ста, и три ребра во устех его, среде зубов его, и сице глаголаху ему: востани, яждь плоти многи: |
7:6 | созади сего видех: и се, зверь ин аки рысь, томуже крила четыри птичия над ним и четыри главы зверю, и власть дадеся ему: |
7:7 | созади сего видех: и се, зверь четвертый страшен и ужасен и крепок излиха, зубы же его железни велии, ядый и истончевая, останки же ногама своима попираше, тойже различаяся излиха паче всех зверей прежних, и рогов десять ему: |
7:8 См.: 🔗Дан. 8:9 🔗Отк. 13:5 | разсмотрях в розех его, и се, рог другий мал взыде среде их, и трие рози преднии его исторгнушася от лица его, и се, очи аки очи человечи в розе том, и уста глаголюща великая. |
7:9 | Зрях дондеже престоли поставшася, и Ветхий денми седе, и одежда Его бела аки снег, и власи главы Его аки волна чиста, престол Его пламень огнен, колеса Его огнь палящь: |
7:10 См.: 🔗Отк. 5:11 🔗Отк. 20:12 | река огненна течаше исходящи пред Ним: тысящя тысящ служаху Ему, и тмы тем предстояху Ему: судище седе, и книги отверзошася. |
7:11 | Видех тогда от гласа словес великих, яже рог оный глаголаше, дондеже убися зверь и погибе, и тело его дадеся во сожжение огненно: |
7:12 См.: 🔗Дан. 2:21 | и прочих зверей преставися власть, и продолжение жития дадеся им до времене и времене. |
7:13 | Видех во сне нощию, и се, на облацех небесных яко Сын человечь идый бяше и даже до Ветхаго денми дойде и пред Него приведеся: |
7:14 | и Тому дадеся власть и честь и царство, и вси людие, племена и языцы Тому поработают: власть Его власть вечная, яже не прейдет, и царство Его не разсыплется. |
7:15 | Вострепета дух мой в состоянии моем, аз Даниил, и видения главы моея смущаху мя. |
7:16 См.: 🔗Дан. 5:7 | И приидох ко единому от стоящих и известия просих от него научитися о всех сих. И поведа ми известие и сказание словес возвести ми: |
7:17 | сии зверие велицыи четыри, четыри царства востанут на земли, |
7:18 | яже возмутся: и преймут царство святии Вышняго и содержати будут оное даже до века веков. |
7:19 См.: 🔗Дан. 7:7 | И вопрошах испытно о звери четвертем, яко бяше различен паче всякаго зверя, страшен вельми, зубы его железни и ногти его медяни, ядый и истончевая, останки же ногама своима попираше: |
7:20 См.: 🔗Отк. 17:12 | и о десяти розех его иже на главе его, и о друзем возшедшем и истрясшем первыя три, рог же той емуже очи и уста глаголюща великая, и видение его более прочиих: |
7:21 См.: 🔗Отк. 11:7 | зрях, и рог той творяше рать со святыми и укрепися на них, |
7:22 | дондеже прииде Ветхий денми и суд даде святым Вышняго: и время приспе, и царство прияша святии. |
7:23 | И рече: зверь четвертый царство четвертое будет на земли, еже превзыдет вся царства и пояст всю зеемлю, и поперет ю и посечет: |
7:24 См.: 🔗Отк. 12:3 🔗Отк. 17:12 | и десять рогов его десять царей востанут, и по них востанет другий, иже превзыдет злобами всех прежних и три цари смирит, |
7:25 См.: 🔗Дан. 11:36 🔗Отк. 12:14 | и словеса на Вышняго возглаголет и святых Вышняго смирит, и помыслит пременити времена и закон, и дастся в руку его даже до времене и времен и полувремене: |
7:26 См.: 🔗1Кор. 15:24 | и судище сядет, и власть его преставят еже потребити и погубити до конца: |
7:27 См.: 🔗Лк. 1:33 | царство же и власть и величество царей, иже под всем небесем, дастся святым Вышняго: и царство Его царство вечное, и вся власти Тому работати будут и слушати. |
7:28 | До зде скончание словесе. Аз Даниил, надолзе размышления моя смущаху мя, и зрак мой пременися на мне, и глагол в сердцы моем соблюдох. |