Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 4 | |
4:1 | И нача вторый глаголати, рекій о крѣпости царстѣй: |
4:2 | О, мужiе! не премогаютъ ли человѣцы, землю и море обдержаще, и вся, яже въ нихъ? |
4:3 | царь же премогаетъ и господствуетъ всѣми и владычествуетъ ими, и все, еже речетъ имъ, творятъ: |
4:4 | аще речетъ имъ творити брань ко другъ другу, творятъ: и аще послетъ ихъ на супостаты, идутъ и истрываютъ горы и стѣны и столпы, |
4:5 | убиваютъ и убиваеми бываютъ, и царева словесе не преступаютъ: аще же побѣдятъ, царю приносятъ вся, и елика аще плѣнятъ, и ина вся: |
4:6 | и елицы не воюютъ, ниже ополчаются, но дѣлаютъ землю, паки, егда сѣютъ, зажинающе приносятъ цареви, |
4:7 | и единъ другаго понуждающе, приносятъ дань царю: |
4:8 | и той самъ единъ есть: аще речетъ убити, убиваютъ: аще речетъ отпустити, отпускаютъ: речетъ поразити, поразятъ: |
4:9 | речетъ разорити разорятъ: речетъ созидати, созидаютъ: речетъ, посѣцыте, посѣцаютъ: речетъ насадити, насаждаютъ: |
4:10 | и вси людiе его и силы его слушаютъ единаго: и къ симъ той возлежитъ, ястъ и пiетъ и спитъ: |
4:11 | тіи же стрегутъ окрестъ его и не могутъ отити, кійждо творити дѣлъ своихъ, ниже преслушаютъ его: |
4:12 | О, мужiе! како не превозмогаетъ царь, егоже тако слушаютъ? И умолча. |
4:13 | Третiй же, иже рече о женахъ и о истинѣ, той есть зоровавель, нача глаголати: |
4:14 | О, мужiе! не великъ ли есть царь и мнози человѣцы, и вино не премогаетъ ли? кто же есть властвуяй ими или кто господствуяй ими? не жены ли? |
4:15 | жены родиша царей и всѣхъ людій, иже господствуютъ надъ моремъ и землею: |
4:16 | и от тѣхъ рождени суть, и тыя воздоиша тѣхъ, иже насадиша винограды, от которыхъ вино творится: |
4:17 | и тыя творятъ ризы [красны] человѣкомъ, и тыя творятъ славу человѣкомъ, и не могутъ человѣцы быти безъ женъ: |
4:18 | и аще соберутъ злато и сребро и всяку вещь красну, и увидятъ жену едину добру зракомъ и красотою, |
4:19 | и вся сiя оставльше, на ню внемлютъ, и отверстыми усты зрятъ ю, и вси оныя желаютъ паче злата и сребра и всякiя вещи предрагія: |
4:20 См.: 🔗Быт. 2:24 | человѣкъ отца своего оставляетъ, иже воспита его и свою страну, и ко своей женѣ прилѣпляется, |
4:21 | и съ женою оставляетъ душу, и ниже отца памятуетъ, ни матере, ниже страны: |
4:22 | и отсюду подобаетъ вамъ разумѣти яко жены властвуютъ вами: не болѣзнуете ли, и труждаетеся, и вся женамъ даете и приносите? |
4:23 | и вземлетъ человѣкъ оружiе свое, и исходитъ на путь творити разбой, [убийства,] и татьбу и на море плавати и на рѣки, |
4:24 | и льва видитъ, и во мракъ входитъ: и егда украдетъ и похититъ и корысть обрящетъ, ко возлюбленнѣй своей приноситъ: |
4:25 | и паче любитъ человѣкъ жену свою, нежели отца и матерь: |
4:26 | и мнози обезумишася от лицъ женскихъ и раби быша ради тѣхъ, |
4:27 | и мнози погибоша и прельстишася и согрѣшиша ради женъ: |
4:28 | и нынѣ не вѣруете ли мнѣ? не великъ ли есть царь во власти своей? не вся ли страны не смѣютъ прикоснутися ему? |
4:29 | видѣхъ его и апаминю, дщерь Вартака дивнаго, наложницу цареву, сѣдящую одесную царя |
4:30 | и отъемлющую дiадиму со главы царевы и возлагающу на себе, и по ланитѣ бiяше царя лѣвою рукою: |
4:31 | и кромѣ сихъ царь отверстыми усты зряше на ню: и аще посмѣется предъ нимъ, смѣется и онъ: аще же разгнѣвана будетъ нань, ласкаетъ ю, дондеже примирится ему: |
4:32 | О, мужiе, не сильны ли жены, яко сице творятъ? |
4:33 | И тогда царь и вельможи смотряху другъ на друга. И нача глаголати о истинѣ: |
4:34 | О, мужiе, не сильны ли жены? велика земля, и высоко небо, и быстро теченiемъ солнце, яко обращается на крузѣ небеснѣмъ и паки притекаетъ на мѣсто свое во единъ день: |
4:35 | не великъ ли, иже сiя творитъ? и истина велика и крѣпчае паче всѣхъ: |
4:36 | вся земля истину призываетъ, и небо оную благословляетъ, и вся дѣла трясутся и трепещутъ [ея], и нѣсть съ нею обиды ни единыя: |
4:37 | обидитъ вино, обидитъ царь, обидятъ жены, неправедни вси сынове человѣчестiи, и неправедна вся дѣла ихъ сицевая, и нѣсть въ нихъ истины, и во своей неправости погибаютъ: |
4:38 | истина же пребываетъ и возмогаетъ во вѣкъ, и живетъ и обладаетъ во вѣкъ вѣка, |
4:39 | и нѣсть у нея прiятiя лица, ниже различiя, но правая творитъ и от всѣхъ неправедныхъ и лукавыхъ огребается, и вси благоволятъ въ дѣлѣхъ ея, |
4:40 | и нѣсть въ судѣ ея ничтоже неправедно: и сiя крѣпость и царство, и власть и величество всѣхъ вѣковъ: благословенъ Богъ истины. |
4:41 | И преста глаголати. И вси людiе тогда возопиша и рекоша: велика есть истина и премогаетъ. |
4:42 | Тогда царь рече ему: проси еже хощеши, множае писаныхъ, и дамъ тебѣ, понеже обрѣтенъ еси мудрѣйшiй, и близъ мене да сядеши, и сродникъ мой наречешися. |
4:43 | Тогда рече царю: помяни обѣщанiе твое, имже обѣщалъ еси создати Иерусалимъ въ день, въ оньже царство твое прiялъ еси, |
4:44 | и вся сосуды взятыя изъ Иерусалима отпустити, ихже отлучи киръ, егда заклятся изсѣщи Вавилонъ, и обѣща послати тамо: |
4:45 | ты же обѣщалъ еси создати храмъ, егоже сожгоша Идумее, егда опустошена бысть Иудеа от халдеи: |
4:46 | и нынѣ сiе есть, еже прошу от тебе, господи царю и о томъ молю тя, и сiе есть величество, еже от тебе: молю убо, да сотвориши обѣщанiе, еже обѣщалъ еси царю небесному сотворити изъ устъ твоихъ. |
4:47 | Тогда воставъ царь дарiй, облобыза его и написа о немъ посланiе ко всѣмъ правителемъ и воеводамъ, и намѣстникомъ и вельможамъ, да проводятъ его и всѣхъ сущихъ съ нимъ восходящихъ созидати Иерусалимъ: |
4:48 | и всѣмъ намѣстникомъ, иже бяху въ килисиріи и Финикіи и иже въ Ливанѣ, написа посланiе, да привозятъ древа кедрова от Ливана во Иерусалимъ и да созидаютъ съ нимъ градъ: |
4:49 | писа же и всѣмъ Иудеомъ восходящымъ от царства во Иудею о свободѣ, да всякъ сильный и вельможа, и намѣстникъ и правитель не приходитъ ко вратомъ ихъ, |
4:50 | и всю страну, юже обдержатъ, безданну быти имъ: и Идумее да оставятъ села иудейская, имиже обладаютъ: |
4:51 | и на созиданiе храма даяти по всякое лѣто талантъ двадесять, дондеже созиждется: |
4:52 | и на жертвенникъ всесожженiя приносити на всякъ день, якоже имѣютъ заповѣдь, иныхъ талантъ седмьнадесять, да приносятъ десять на коеждо лѣто: |
4:53 | и всѣмъ приходящымъ от Вавилона созидати градъ, да будетъ свобода имъ и сыномъ ихъ, и всѣмъ священникомъ приходящымъ. |
4:54 | Написа же и подаянiе, и священническую ризу [повелѣ дати], въ нейже служатъ. |
4:55 | И левитомъ писа даяти оброкъ даже до дне, въ оньже совершится домъ и Иерусалимъ созиждется. |
4:56 | И всѣмъ стрегущымъ града писа, даяти имъ жребiи и оброки. |
4:57 | И отпусти вся сосуды, яже отлучи киръ от Вавилона, и вся елика рече киръ сотворити, и онъ повелѣ творити и послати во Иерусалимъ. |
4:58 | И егда изыде юноша [сей], воздвигъ лице на небо прямо Иерусалиму, благослови Царя небеснаго, глаголя: |
4:59 | от тебе побѣда и от тебе премудрость, и твоя слава, и азъ рабъ твой: |
4:60 | благословенъ еси, иже далъ еси мнѣ премудрость, и тебѣ исповѣмся, Господи Боже отецъ нашихъ. |
4:61 | И прiя посланiя, и изыде, и прiиде въ Вавилонъ, и возвѣсти братiи своей всѣмъ. |
4:62 | И благословиша Бога отецъ своихъ, яко даде имъ ослабу и отпущенiе, |
4:63 | да взыдутъ и созиждутъ Иерусалимъ и храмъ, идѣже именовано есть имя его въ немъ. И радовахуся съ мусикіею и веселiемъ дній седмь. |