Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 46 | |
46:1 | Сiя глаголетъ Господь Богъ: врата, яже во дворѣ внутреннемъ зрящая на востокъ, да будутъ затворена на шесть дній дѣлныхъ: въ день же субботный да отверзаются, и въ день новомесячiя да отверзутся. |
46:2 См.: 🔗Иез. 45:22 | И внидетъ старѣйшина по пути Елама {притвора} вратъ внѣшнихъ и да станетъ у преддверiя вратъ, и да сотворятъ жерцы всесожженiя его и яже спасенiя его: |
46:3 | и да поклонится у преддверiя вратъ и изыдетъ, врата же да не заключатся до вечера, и да покланяются людiе земли у преддверiя вратъ тѣхъ въ субботы и въ новомесячiя предъ Господемъ. |
46:4 См.: 🔗Чис. 28:10 | И всесожженiя да принесетъ старѣйшина въ день субботный Господеви, шесть агнцевъ непорочныхъ и овна непорочна, |
46:5 | и манау {даръ}, опрѣснокъ овну, и агнцемъ жертву, даръ руки своея, и елеа инъ опрѣсноку. |
46:6 | И въ день новомесячiя телецъ от стада непороченъ и шесть агнцевъ и овенъ непороченъ да будетъ, |
46:7 | и опрѣснокъ телцу и опрѣснокъ овну да будетъ Манаа, и агнцемъ, якоже постигнетъ рука его, и масла инъ опрѣсноку. |
46:8 См.: 🔗Иез. 44:3 | И егда входитъ старѣйшина, по пути Елама вратъ да внидетъ и по пути вратъ да изыдетъ. |
46:9 | И егда входятъ людiе земли предъ Господа въ праздники, входящiи по пути вратъ зрящихъ на сѣверъ поклонитися, да исходятъ по пути вратъ яже на югъ: и иже входятъ по пути вратъ яже на югъ, да исходятъ по пути вратъ яже на сѣверъ, да не возвращаются во врата, имиже внидоша, но прямо имъ да изыдутъ. |
46:10 | И старѣйшина посредѣ ихъ, егда тіи входятъ, да внидетъ съ ними, и егда исходятъ, да изыдетъ. |
46:11 См.: 🔗Чис. 28:26 🔗Иез. 45:17 | И въ праздники и въ торжества да будетъ Манаа опрѣснокъ телцу и опрѣснокъ овну, и агнцемъ, якоже постигнетъ рука его, и елеа инъ опрѣсноку. |
46:12 | Аще же сотворитъ старѣйшина исповѣданiе, всесожженiе спасенiя Господеви, и отворитъ себѣ врата зрящая на востокъ и сотворитъ всесожженiе свое и яже спасенiя своего, якоже есть обычай творити въ день субботный: и да изыдетъ и затворитъ двери по исхожденiи своемъ: |
46:13 См.: 🔗Чис. 28:3 | агнца же единолѣтнаго непорочна да сотворитъ во всесожженiе на всякъ день Господеви, заутра да сотворитъ его. |
46:14 | И манаа {приношенiе} да сотворитъ надъ нимъ заутра заутра, шестую часть мѣры, и елеа третiю часть ина, еже смѣсити семидалъ Манаа Господеви, заповѣдь вѣчная присно. |
46:15 | Да сотворите агнца, и Манаа, и масло древяно да сотворите заутра всесожженiе присно. |
46:16 | Сiя глаголетъ Господь Богъ: аще дастъ старѣйшина даянiе единому от сыновъ своихъ от наслѣдiя своего, сiе сыномъ его да будетъ: одержанiе ихъ сiе въ наслѣдiе. |
46:17 | Аще же дастъ даянiе единому от рабъ своихъ, да будетъ ему до лѣта отпущенiя, и да воздастъ старѣйшинѣ: обаче наслѣдiе сыновъ его имъ да будетъ. |
46:18 См.: 🔗Иез. 45:8 🔗3Цар. 21:3 | И да не вземлетъ старѣйшина от наслѣдiя людій еже насилити имъ, от одержанiя своего дастъ наслѣдiе сыномъ своимъ: яко да не расточатся людiе мои кійждо от одержанiя своего. |
46:19 См.: 🔗Иез. 42:1 | И введе мя во входъ вратъ, яже къ югу, въ преграду святыхъ жерцевъ, зрящую на сѣверъ: и се, тамо мѣсто отлучено. |
46:20 | И рече ко мнѣ: сiе мѣсто есть, идѣже варятъ жерцы, яже за невѣдѣнiе и яже за грѣхи, и тамо да пекутъ Манау весьма, еже не износити во дворъ внѣшнiй освящати люди. |
46:21 | И изведе мя во дворъ внѣшнiй и обведе мя на четыри части двора: и се, дворъ по угламъ двора. |
46:22 | По углу дворъ, на четырехъ углѣхъ двора, дворъ малый въ долготу лактей четыредесять, а въ широту лактей тридесять, мѣра едина четыремъ. |
46:23 | И преграды окрестъ въ нихъ, окрестъ четыремъ: и поварни устроеныя подъ преградами окрестъ. |
46:24 См.: 🔗1Цар. 2:13 | И рече ко мнѣ: сіи домове поваровъ, идѣже варятъ служащiи храму заколенiя людская. |