Священное Писание

Евангелие от Луки, глава 5

Оглавление
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Библия на церковно­слявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
Глава 5
5:1[Зач. 17.] Бысть же належащу Ему народу, да быша слышали слово Божiе, и Той бѣ стоя при­­ езерѣ Ген­нисаретстѣ:
5:2и видѣ два корабля стояща при­­ езерѣ: рыбарiе же от­шедше от­ нею, измываху мрежи.
5:3Влѣзъ же въ единъ от­ кораблю, иже бѣ Симоновъ, моли его от­ земли от­ступити мало: и сѣдъ уча­ше изъ корабля народы.
5:4Якоже преста глаголя, рече къ Симону: поступи во глубину, и вверзите мрежи вашя въ ловитву.
5:5И от­вѣщавъ Симонъ рече Ему: Наставниче, объ нощь всю труждшеся, ничесоже яхомъ: по глаголу же Тво­ему ввергу мрежу.
5:6И се сотворше, яша множе­с­т­во рыбъ много: протерза­шеся же мрежа ихъ.
5:7И помануша при­­част­никомъ, иже бѣху во друзѣмъ корабли, да при­­шедше помогутъ имъ: и прiидоша, и исполниша оба корабля, яко погружатися има.
5:8Видѣвъ же Симонъ Петръ, при­­паде къ колѣнома Иисусовома, глаголя: изыди от­ мене, яко мужъ грѣшенъ есмь, Господи.
5:9Ужасъ бо одержа­ше его и вся сущыя съ нимъ, о ловитвѣ рыбъ, яже яша.
5:10Такожде же Иакова и Иоан­на сына Зеведеова, яже бѣста обещника Симонови. И рече къ Симону Иисусъ: не бойся: от­селѣ будеши человѣки ловя.
5:11И извлекше [оба] корабля на землю, оставльше вся, вслѣдъ Его идоша.
5:12[Зач. 18.] И бысть егда бѣ Иисусъ во единомъ от­ градовъ, и се, мужъ исполнь прокаженiя: и видѣвъ Иисуса, падъ ницъ, моляся Ему, глаголя: Господи, аще хощеши, можеши мя очистити.
5:13И простеръ руку, коснуся его, рекъ: хощу, очистися: и абiе проказа отъиде от­ него.
5:14И Той заповѣда ему ни комуже повѣдати: но шедъ покажися иереови, и при­­неси о очищенiи тво­емъ, якоже повелѣ Моисей, во свидѣтел­ст­во имъ.
5:15Прохожда­ше же паче слово о Немъ: и схождахуся народи мнози слышати и цѣлитися от­ Него от­ недугъ сво­ихъ.
5:16Той же бѣ от­ходя въ пустыню и моляся.
5:17[Зач. 19.] И бысть во единъ от­ дній, и Той бѣ учя: и бѣху сѣдяще фарисее и законо­учителiе, иже бѣху при­­шли от­ всякiя веси Галилейскiя и Иудейскiя и Иерусалимскiя: и сила Господня бѣ исцѣляющи ихъ:
5:18и се мужiе носяще на одрѣ человѣка, иже бѣ разслабленъ, и искаху внести его и положити предъ Нимъ:
5:19и не обрѣтше кудѣ внести его народа ради, взлѣзше на храмъ, сквоз­ѣ скуделы {кровъ скудельный} низвѣсиша его со одромъ на среду предъ Иисуса.
5:20И видѣвъ вѣру ихъ, рече ему: человѣче, оставляюттися грѣси тво­и.
5:21И начаша помышляти книжницы и фарисее, глаголюще: кто есть сей, иже глаголетъ хулы, кто можетъ оставляти грѣхи, токмо единъ Богъ?
5:22Разумѣвъ же Иисусъ помышленiя ихъ, от­вѣщавъ рече къ нимъ: что помышляете въ сердцахъ вашихъ?
5:23Что есть удобѣе, рещи: оставляюттися грѣси тво­и? Или рещи: востани и ходи?
5:24Но да увѣсте, яко власть имать Сынъ Человѣческiй на земли от­пущати грѣхи, [рече разслаблен­ному:] тебѣ глаголю: востани и воз­ми одръ твой, и иди въ домъ твой.
5:25И абiе воставъ предъ ними, вземъ, на немже лежа­ше, иде въ домъ свой, славя Бога.
5:26И ужасъ прiятъ всѣхъ, и славляху Бога: и исполнишася страха, глаголюще, яко видѣхомъ преславная днесь.
5:27[Зач. 20.] И посемъ изыде, и узрѣ мытаря именемъ Левію, сѣдяща на мытницѣ, и рече ему: иди по Мнѣ.
5:28И оставль вся, воставъ вослѣдъ Его иде.
5:29И сотвори учрежденiе велiе Левій Ему въ дому сво­емъ: и бѣ народъ мытарей многъ, и инѣхъ, иже бяху съ нимъ воз­лежаще.
5:30И роптаху книжницы на Него и фарисее, ко ученикомъ Его глаголюще: почто съ мытари и грѣшники ясте и пiете?
5:31И от­вѣщавъ Иисусъ рече къ нимъ: не требуютъ здравiи врача, но болящiи:
5:32не прiидохъ при­­звати праведныхъ, но грѣшныя въ покаянiе.
5:33[Зач. 21.] Они же рѣша къ Нему: почто ученицы Иоан­новы постят­ся часто и молитвы творятъ, такожде и фарисейстiи, а Тво­и ядятъ и пiютъ?
5:34Онъ же рече къ нимъ: еда можете сыны брачныя, дондеже женихъ съ ними есть, сотворити поститися?
5:35Прiидутъ же дніе, егда отъ­ятъ будетъ от­ нихъ женихъ, и тогда постят­ся въ тыя дни.
5:36Глаголаше же и притчу къ нимъ, яко никтоже при­­ставленiя ризы новы при­­ставляетъ на ризу ветху: аще ли же ни, и новую раздеретъ, и ветсѣй не согласуетъ еже от­ новаго.
5:37И никтоже вливаетъ вина нова въ мѣхи ветхи: аще ли же ни, расторгнетъ новое вино мѣхи, и само излiет­ся, и мѣси погибнутъ:
5:38но вино новое въ мѣхи новы вливати [подобаетъ]: и обоя соблюдут­ся.
5:39И никтоже пивъ ветхое, абiе хощетъ новаго: глаголетъ бо: ветхое лучше есть.