Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 4 | |
4:1 | Азъ навуходоносоръ обилуяй бѣхъ въ дому моемъ и благоцвѣтый на престолѣ моемъ: |
4:2 См.: 🔗Дан. 2:1 | сонъ видѣхъ, и устраши мя, и смятохся на ложи моемъ, и видѣнiя главы моея смятоша мя: |
4:3 | и мною положися повелѣнiе, привести предъ мя вся мужы мудрыя вавилонскiя, да сказанiе сна возвѣстятъ мнѣ. |
4:4 | И вхождаху обаятелiе, волсви, газарини, халдее, и сонъ азъ рѣхъ предъ ними, и сказанiя его не возвѣстиша ми, |
4:5 См.: 🔗Иез. 28:3 | дондеже вниде [предъ мя] данiилъ, емуже имя Валтасаръ, по именiя бога моего, иже Духа Божiя свята имать въ себѣ, и сонъ предъ нимъ рѣхъ: |
4:6 См.: 🔗Дан. 2:47 | Валтасаре, княже обаятелей, егоже азъ разумѣхъ, яко Духъ Божiй святый имаши, и всякая тайна не изнемогаетъ предъ тобою, слыши видѣнiе сна моего, еже видѣхъ, и сказанiе его повѣждь мнѣ. |
4:7 См.: 🔗Иез. 31:3 | И видѣнiе главы моея на ложи моемъ зрѣхъ, и се, древо средѣ земли, и высота его велика: |
4:8 | и возвеличися древо то и укрѣпися, и высота его досязаше до небесе, и величина его до конецъ земли всея, |
4:9 См.: 🔗Иез. 31:6 | листвiе его прекрасное, и плодъ его многъ, и пища всѣхъ въ немъ, и подъ нимъ вселяхуся вси звѣрiе дивiи, и въ вѣтвехъ его живяху [вся] птицы небесныя, и от него питашеся всяка плоть. |
4:10 См.: 🔗Пс. 33:8 🔗Пс. 90:11 | Видѣхъ во снѣ нощiю на ложи моемъ, и се, бодрый и святый от небесе сниде |
4:11 См.: 🔗Иер. 8:13 | и возгласи крѣпцѣ и тако рече: посѣцыте древо и обійте вѣтви его, и оттрясите листвiе его и разсыплите плодъ его, да позыблются звѣрiе подъ нимъ и птицы съ вѣтвiй его: |
4:12 См.: 🔗Иов. 14:7 | точiю отрасль коренiя его въ земли оставите, и во узѣ желѣзнѣ и мѣднѣ, и во злацѣ внѣшнемъ и въ росѣ небеснѣй вселится, и со звѣрьми [дивiими] часть его во травѣ земнѣй: |
4:13 | сердце его от человѣкъ измѣнится, и сердце звѣрино дастся ему, и седмь временъ измѣнятся надъ нимъ: |
4:14 См.: 🔗Пс. 112:7 | изрѣченiемъ бодраго слово, и глаголъ святыхъ прошенiе: да увѣдятъ живущiи, яко владѣетъ вышнiй царствомъ человѣческимъ, и емуже восхощетъ, дастъ е, и уничтоженное человѣковъ возставитъ надъ нимъ. |
4:15 См.: 🔗Дан. 1:17 🔗Дан. 6:3 | Сей сонъ, егоже видѣхъ азъ навуходоносоръ царь: ты же, Валтасаре, сказанiе его повѣждь, яко вси мудрiи царства моего не могутъ сказанiя его повѣдати мнѣ, ты же, данiиле, можеши, яко Духъ Божiй святъ въ тебѣ. |
4:16 | Тогда данiилъ, емуже имя Валтасаръ, ужасеся аки на единъ часъ, и размышленiя его смущаху его. И отвѣща царь и рече: Валтасаре, сонъ мой и сказанiе его да не смущаетъ тебе. И отвѣща Валтасаръ и рече: господине, да будетъ сонъ сей ненавидящымъ тя, и сказанiе его врагомъ твоимъ. |
4:17 См.: 🔗Иез. 31:3 🔗Пс. 36:35 | Древо, еже видѣлъ еси возвеличившееся и укрѣпившееся, егоже высота досязаше до небесе и величина его на всю землю, |
4:18 | и листвiе его благоцвѣтное и плодъ его многъ, и пища всѣмъ въ немъ, подъ нимъ живяху звѣрiе дивiи, и въ вѣтвехъ его угнѣздяхуся птицы небесныя: |
4:19 См.: 🔗Дан. 2:38 🔗Дан. 5:18 | ты еси, царю, яко возвеличился еси и укрѣпѣлъ, и величество твое возвеличися и досяже небесе, и власть твоя до конецъ земли. |
4:20 | И яко видѣ царь бодраго и святаго сходяща съ небесе, и рече: посѣцыте древо и разсыплите е, точiю прониченiе коренiя его въ земли оставите, и во узѣ желѣзнѣ и мѣдянѣ и во злацѣ внѣшнемъ и въ росѣ небеснѣй водворится, и со звѣрьми дивiими часть его, дондеже седмь временъ премѣнятся надъ нимъ: |
4:21 | сiе сказанiе его, царю, и изрѣченiе вышняго есть, еже приспѣ на господина моего царя: |
4:22 См.: 🔗Дан. 5:21 | изженутъ тя от человѣкъ, и съ дивiими звѣрьми будетъ житiе твое, и травою аки вола напитаютъ тя, и от росы небесныя тѣло твое оросится, и седмь временъ измѣнятся надъ тобою, дондеже увѣси, яко владѣетъ вышнiй царствомъ человѣческимъ, и емуже восхощетъ, дастъ е. |
4:23 | А еже рече: оставите прониченiе коренiя древа [въ земли]: царство твое тебѣ будетъ, отнелѣже увѣси власть небесную. |
4:24 См.: 🔗Сир. 3:1 | Сего ради, царю совѣтъ мой да будетъ тебѣ угоденъ, и грѣхи твоя милостынями искупи и неправды твоя щедротами убогихъ: негли будетъ долготерпѣливъ грѣхомъ твоимъ Богъ. |
4:25 | Сiя вся постигоша навуходоносора царя. |
4:26 | По двоюнадесяти месяцѣхъ въ дому царства своего, въ Вавилонѣ бѣ ходя, |
4:27 См.: 🔗Дан. 5:20 | отвѣща царь и рече: нѣсть ли сей Вавилонъ великiй, егоже азъ соградихъ въ домъ царства, въ державѣ крѣпости моея, въ честь славы моея? |
4:28 См.: 🔗Деян. 12:23 🔗Иез. 31:11 | Еще слову сущу во устѣхъ царя, гласъ съ небесе бысть: тебѣ глаголется, навуходоносоре царю: цартво твое прейде от тебе, |
4:29 См.: 🔗Дан. 4:22 🔗Дан. 5:21 | и от человѣкъ отженутъ тя, и со звѣрьми дивiими житiе твое, и травою аки вола напитаютъ тя и седмь временъ измѣнятся на тебѣ, дондеже увѣси, яко владѣетъ вышнiй царствомъ человѣческимъ, и емуже восхощетъ, дастъ е. |
4:30 См.: 🔗Дан. 5:21 | Въ той часъ слово скончася на цари навуходоносорѣ, и от человѣкъ отгнася, и траву аки волъ ядяше, и от росы небесныя тѣло его оросися, дондеже власи ему яко льву возрастоша и ногти ему аки птицамъ. |
4:31 См.: 🔗Дан. 2:44 🔗Дан. 7:14 | И по скончанiи тѣхъ дній, азъ навуходоносоръ очи свои на небо воздвигъ, и умъ мой ко мнѣ возвратися, и вышняго благословихъ, и живущаго во вѣки похвалихъ и прославихъ, яко власть его власть вѣчна, и царство его въ роды и роды, |
4:32 См.: 🔗Иов. 9:12 | и вси живущiи на земли ни во чтоже вмѣнишася, и по воли своей творитъ въ силѣ небеснѣй и въ селенiи земнѣмъ: и нѣсть, иже воспротивится руцѣ его и речетъ ему: что сотворилъ еси? |
4:33 | Въ то время умъ мой возвратися ко мнѣ, и въ честь царства моего прiидохъ, и зракъ мой возвратися ко мнѣ, и началницы мои и вельможи мои искаху мене: и въ царствѣ моемъ утвердихся, и величество изобилнѣе приложися мнѣ. |
4:34 См.: 🔗Пс. 110:7 | Нынѣ убо азъ навуходоносоръ хвалю и превозношу и славлю Царя небеснаго, яко вся дѣла его истинна, и путiе его судьбы, и вся ходящыя въ гордости можетъ смирити. |