Священное Писание

Евангелие от Матфея, глава 9

Оглавление
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Библия на церковно­слявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
Глава 9
9:1[Зач. 29.] И влѣзъ въ корабль, прейде и прiиде во Свой градъ.
9:2И се, при­­несоша Ему разслаблена [жилами], на одрѣ лежаща: и видѣвъ Иисусъ вѣру ихъ, рече разслаблен­ному: дерзай, чадо, от­пущают­ся ти грѣси тво­и.
9:3И се, нѣцыи от­ книжникъ рѣша въ себѣ: Сей хулитъ.
9:4И видѣвъ Иисусъ помышленiя ихъ, рече: вскую вы мыслите лукавая въ сердцахъ сво­ихъ?
9:5Что бо есть удобѣе рещи: от­пущают­ся ти грѣси: или рещи: востани и ходи?
9:6Но да увѣсте, яко власть имать Сынъ Человѣческiй на земли от­пущати грѣхи: тогда глагола разслаблен­ному: востани, воз­ми твой одръ и иди въ домъ твой.
9:7И воставъ, [вземъ одръ свой,] иде въ домъ свой.
9:8Видѣв­ше же народи чудишася и прославиша Бога, дав­шаго власть таковую человѣкомъ.
9:9[Зач. 30.] И преходя Иисусъ от­туду, видѣ человѣка сѣдяща на мытницѣ, Матѳеа глаголема: и глагола ему: по Мнѣ гряди. И воставъ по Немъ иде.
9:10И бысть Ему воз­лежащу въ дому, и се, мнози мытари и грѣшницы при­­шедше воз­лежаху со Иисусомъ и со ученики Его.
9:11И видѣв­ше фарисее, глаголаху ученикомъ Его: почто съ мытари и грѣшники Учитель вашъ ястъ и пiетъ?
9:12Иисусъ же слышавъ рече имъ: не требуютъ здравiи врача, но болящiи:
9:13шедше же научитеся, что есть: милости хощу, а не жертвы? Не прiидохъ бо при­­звати праведники, но грѣшники на покаянiе.
9:14[Зач. 31.] Тогда при­­ступиша къ Нему ученицы Иоан­новы, глаголюще: почто мы и фарисее постимся много, ученицы же Тво­и не постят­ся?
9:15И рече имъ Иисусъ: еда могутъ сынове брачнiи плакати, елико время съ ними есть женихъ? Прiидутъ же дніе, егда отъ­имет­ся от­ нихъ женихъ, и тогда постят­ся.
9:16Никтоже бо при­­ставляетъ при­­ставленiя плата небѣлена ризѣ ветсѣ: возметъ бо кончину свою от­ ризы {от­торгнетъ бо при­­ставленiе его от­ ризы [нѣчто]}, и горша дира будетъ.
9:17Ниже вливаютъ вина нова въ мѣхи ветхи: аще ли же ни, то просадят­ся мѣси, и вино пролiет­ся, и мѣси погибнутъ: но вливаютъ вино ново въ мѣхи новы, и обое соблюдет­ся.
9:18[Зач. 32.] Сiя Ему глаголющу къ нимъ, се, князь нѣкiй при­­шедъ кланяшеся Ему, глаголя, яко дщи моя нынѣ умре: но при­­шедъ воз­ложи на ню руку Твою, и оживетъ.
9:19И воставъ Иисусъ по немъ иде, и ученицы Его.
9:20И се, жена кровоточива два­на­де­ся­те лѣтъ, при­­ступльши созади, при­­коснуся воскрилiю ризы Его,
9:21глаголаше бо въ себѣ: аще токмо при­­коснуся ризѣ Его, спасена буду.
9:22Иисусъ же обращься и видѣвъ ю, рече: дерзай, дщи, вѣра твоя спасе тя. И спасена бысть жена от­ часа того.
9:23И при­­шедъ Иисусъ въ домъ княжь, и видѣвъ сопцы и народъ молвящь,
9:24глагола имъ: от­идите, не умре бо дѣвица, но спитъ. И ругахуся Ему.
9:25Егда же изгнанъ бысть народъ, в­шедъ ятъ ю за руку: и воста дѣвица.
9:26И изыде вѣсть сiя по всей земли той.
9:27[Зач. 33.] И преходящу от­туду Иисусови, по Немъ идоста два слѣпца, зовуща и глаголюща: помилуй ны, [Иисусе] Сыне Давидовъ.
9:28Пришедшу же Ему въ домъ, при­­ступиста къ Нему слѣпца, и глагола има Иисусъ: вѣруета ли, яко могу сiе сотворити? Глаголаста Ему: ей, Господи.
9:29Тогда при­­коснуся очiю ихъ, глаголя: по вѣрѣ ваю буди вама.
9:30И от­верзостася очи има: и запрети има Иисусъ, глаголя: блюдита, да никтоже увѣсть.
9:31Она же изшедша прослависта Его по всей земли той.
9:32Тѣма же исходящема, се, при­­ведоша къ Нему человѣка нѣма бѣснуема.
9:33И изгнану бѣсу, проглагола нѣмый. И дивишася народи, глаголюще, яко николиже явися тако во Израили.
9:34Фарисее же глаголаху: о князи бѣсовстѣмъ изгонитъ бѣсы.
9:35И прохожда­ше Иисусъ грады вся и веси, учя на сонмищихъ ихъ, и проповѣдая Евангелiе Цар­ст­вiя, и цѣля всякъ недугъ и всяку язю въ людехъ.
9:36[Зач. 34.] Видѣвъ же народы, милосердова о нихъ, яко бяху смятени и от­вержени, яко овцы не имущыя пастыря.
9:37Тогда глагола ученикомъ Сво­имъ: жатва убо многа, дѣлателей же мало:
9:38молитеся убо Господину жатвы, яко да изведетъ дѣлатели на жатву Свою.