Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 8 | |
8:1 | Кто дастъ тя, брате мой, ссуща сосцы матере моея? обрѣтши тя внѣ цѣлую тя, и ктому не уничижатъ мене. |
8:2 См.: 🔗Песн. 3:4 | Пойму тя, введу тя въ домъ матере моея и въ ложницу заченшiя мя: тамо мя научиши: напою тя от вина съ вонями строенаго, от воды яблокъ моихъ. |
8:3 См.: 🔗Песн. 2:6 | Шуйца его подъ главою моею, и десница его объиметъ мя. |
8:4 См.: 🔗Песн. 3:5 | Закляхъ васъ, дщери Иерусалимскiя, въ силахъ и въ крѣпостехъ селныхъ: аще подвижете и воздвижете любовь, дондеже аще восхощетъ. |
8:5 | Кто сiя восходящая убѣлена и утвержаема о братѣ своемъ? подъ яблонею возбудихъ тя: тамо роди тя мати твоя, тамо поболѣ тобою рождшая тя. |
8:6 См.: 🔗Иер. 22:24 🔗2Тим. 2:12 | Положи мя яко печать на сердцы твоемъ, яко печать на мышцѣ твоей: зане крѣпка яко смерть любы, жестока яко адъ ревность: крила ея крила огня, [углiе огненно] пламы ея. |
8:7 См.: 🔗Рим. 8:35 | Вода многа не можетъ угасити любве, и рѣки не потопятъ ея. Аще дастъ мужъ все имѣнiе свое за любовь, уничиженiемъ уничижатъ его. |
8:8 | Сестра наша мала и сосцу не имать: что сотворимъ сестрѣ нашей въ день, въ оньже аще глаголатися будетъ ей? |
8:9 | Аще стѣна есть, соградимъ на ней забрала сребряна: и аще дверь есть, напишемъ на ней дску кедрову. |
8:10 | Азъ стѣна, и сосцы мои яко столпи: азъ бѣхъ во очiю ихъ аки обрѣтающая миръ. |
8:11 См.: 🔗Еккл. 2:4 🔗Мф. 21:33 | Виноградъ бысть соломону во вееламонѣ: даде виноградъ свой стрегущымъ: мужъ принесетъ въ плодѣ его тысящу сребреникъ. |
8:12 См.: 🔗Ис. 5:1 | Виноградъ мой предо мною: тысяща соломону и двѣсти стрегущымъ плодъ его. |
8:13 | Сѣдяй въ вертоградѣхъ, и друзiе внемлющiи гласу твоему: гласъ твой внуши мнѣ. |
8:14 См.: 🔗Песн. 2:9 | Бѣжи, брате мой, и уподобися сернѣ или юнцу еленей, на горы ароматовъ. |