Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 26 | |
26:1 | Жены добрыя блаженъ есть мужъ, и число дній его сугубо. |
26:2 | Жена добляя веселитъ мужа своего и лѣта его исполнитъ миромъ. |
26:3 См.: 🔗Прит. 18:23 | Жена добра часть блага, въ части боящихся Господа дана будетъ. |
26:4 | Богатаго же и убогаго сердце благо, во всяко время лице тихо. |
26:5 | От трехъ убояся сердце мое, и от лица четвертаго устрашихся: |
26:6 | преданiя града и собранiя народа, и оболганiя надъ смерть, вся тяжестна. |
26:7 См.: 🔗Сир. 25:23 | Болѣзнь сердца и сѣтованiе жена ревнива о женѣ, |
26:8 | и язва языка всѣмъ приобщающаяся. |
26:9 | Воловое иго движимо жена лукавна, держайся ея яко емляйся скорпіи. |
26:10 | Гнѣвъ великъ жена пiянчива, и студа своего не покрыетъ. |
26:11 | Блудъ женскiй въ возвышенiи очесъ и бровьми ея познанъ будетъ. |
26:12 См.: 🔗Сир. 42:11 | Надъ дщерiю безстудною утверди стражу, да не попущенiе обрѣтши употребитъ себе. |
26:13 | Вслѣдъ безстудна ока сохранися и не дивися, аще въ тя согрѣшитъ: |
26:14 | яко жажденъ путникъ отверзетъ уста и от всякiя воды ближнiя испiетъ, |
26:15 | прямо всякаго кола сядетъ и прямо стрѣлы отверзетъ тулъ. |
26:16 См.: 🔗Иез. 24:16 | Благодать женска возвеселитъ мужа ея, и кости его утучнитъ художество ея. |
26:17 | Даянiе Господне жена молчалива, и нѣсть искупа наказанныя души. |
26:18 | Благодать на благодати жена стыдлива, |
26:19 | и нѣсть мѣрило всякое достойное воздержныя души. |
26:20 | Солнце восходящее на высокихъ Господнихъ, |
26:21 | и доброта жены добрыя въ красотѣ дому ея: |
26:22 | свѣтилникъ сiяя на свѣщницѣ святѣ, и доброта лица на возрастѣ постояннѣмъ. |
26:23 | Столпи злати на подстолпiихъ сребряныхъ, и нозѣ красни на плеснахъ добрѣ стоящихъ. |
26:24 | О двоихъ печально бысть сердце мое, и о третiемъ ярость ми найде: |
26:25 | мужъ борецъ лишаяся за скудоту, и мужiе разумиви аще отриновени будутъ: |
26:26 | возвращаяся от правды на грѣхъ, Господь уготовитъ его на мечь. |
26:27 | Едва измется купецъ от погрѣшенiя, и не оправдится корчемникъ от грѣха. |