Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 27 | |
27:1 | И заповѣда Моисей и старѣйшины сыновъ Израилевыхъ, глаголя: сохраните вся заповѣди сiя, елики азъ заповѣдаю вамъ днесь. |
27:2 См.: 🔗Нав. 3:17 | И будетъ въ оньже день прейдете Иорданъ на землю, юже Господь Богъ твой даетъ тебѣ во жребiй, и поставиши себѣ каменiе велико и обѣлиши я мѣломъ, |
27:3 | и напишеши на каменехъ тѣхъ вся словеса закона сего, егда прейдете Иорданъ, егда внидете въ землю, юже Господь Богъ твой даетъ тебѣ, землю кипящую медомъ и млекомъ, якоже рече Господь Богъ отецъ твоихъ тебѣ. |
27:4 | И будетъ егда прейдете Иорданъ, да поставите каменiе сiе, яже азъ повелѣваю вамъ днесь, въ горѣ Гевалъ, и побѣлиши ихъ мѣломъ: |
27:5 См.: 🔗Исх. 20:25 🔗Нав. 8:31 | и да созиждеши тамо олтарь Господеви Богу твоему, олтарь от каменiя: да не возложиши на нихъ желѣза: |
27:6 | каменiемъ всецѣлымъ да созиждеши олтарь Господеви Богу твоему и вознесеши на немъ всесожженiя Господеви Богу твоему, |
27:7 См.: 🔗Втор. 14:26 | и пожреши жертву спасенiя: и яси, и насытишися тамо, и возвеселишися предъ Господемъ Богомъ твоимъ, |
27:8 | и напишеши на каменiихъ сихъ весь законъ сей явѣ зѣло. |
27:9 См.: 🔗Втор. 26:18 | И глагола Моисей и жерцы левити всему Израилю, глаголюще: молчи и слыши, Израилю, въ день сей стался еси въ люди Господеви Богу твоему: |
27:10 См.: 🔗Втор. 26:17 🔗Втор. 28:1 | и да послушаеши гласа Господа Бога твоего, и да сотвориши вся заповѣди Его и оправданiя Его, яже азъ заповѣдаю тебѣ днесь. |
27:11 | И заповѣда Моисей людемъ въ той день, глаголя: |
27:12 См.: 🔗Втор. 11:29 | сіи да станутъ благословляти люди на горѣ Гаризинъ, прешедше Иорданъ: Симеонъ, Левій, Иуда, Иссахаръ, Иосифъ и Венiаминъ: |
27:13 | и сіи да станутъ на клятву на горѣ Гевалъ: Рувимъ, Гадъ и Асиръ, Завулонъ, Данъ и Нефѳалимъ. |
27:14 | И отвѣщавше рекутъ левити всему Израилю гласомъ великимъ: |
27:15 См.: 🔗Дан. 9:11 | проклятъ человѣкъ, иже сотворитъ изваянiе и слiянiе, мерзость Господеви, дѣло рукъ художника, и положитъ е въ сокровенiи. И отвѣщавше вси людiе рекутъ: буди. |
27:16 | Проклятъ безчестяй отца своего или матерь свою. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:17 См.: 🔗Втор. 19:14 | Проклятъ прелагаяй предѣлы ближняго своего. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:18 | Проклятъ прельщаяй слѣпаго въ пути. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:19 | Проклятъ, иже уклонитъ судъ пришелцу и сиротѣ и вдовѣ. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:20 | Проклятъ лежай съ женою отца своего, яко открылъ есть покровенiе отца своего. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:21 См.: 🔗Исх. 22:19 🔗Лев. 18:23 | Проклятъ лежай со всякимъ скотомъ. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:22 См.: 🔗Лев. 18:9 | Проклятъ лежай съ сестрою своею, дщерiю отца своего или дщерiю матере своея. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:23 См.: 🔗Быт. 38:18 🔗Лев. 18:15 | Проклятъ лежай съ тещею своею. И рекутъ вси людiе: буди. Проклятъ лежай съ сестрою жены своея. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:24 | Проклятъ бiяй ближняго съ лестiю. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:25 См.: 🔗Исх. 23:8 | Проклятъ, иже возметъ дары поразити душу крове неповинныя. И рекутъ вси людiе: буди. |
27:26 См.: 🔗Гал. 3:10 | Проклятъ всякъ человѣкъ, иже не пребудетъ во всѣхъ словесѣхъ закона сего, еже творити я. И рекутъ вси людiе: буди. |