Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 10 | |
10:1 | И видѣхъ инаго Ангела крѣпка сходяща съ небесе, оболчена во облакъ, и дуга надъ главою [его], и лице его яко солнце, и нозѣ его яко столпи огнени, |
10:2 | и имѣяше въ руцѣ своей книгу разгибену: и постави ногу свою десную на мори, а шуюю на земли, |
10:3 | и возопи гласомъ великимъ, яко левъ рыкая: и егда возгласи, глаголаша седмь громовъ гласы своя. |
10:4 См.: 🔗Дан. 12:4 | И егда возгласиша {глаголаша} седмь громовъ гласы своя, хотѣхъ писати: и слышахъ гласъ съ небесе глаголющь ми: запечатлѣй, яже глаголаша седмь громовъ, и сего не пиши. |
10:5 См.: 🔗Дан. 12:7 | И Ангелъ, егоже видѣхъ стояща на мори и на земли, воздвиже руку свою на небо |
10:6 См.: 🔗Неем. 9:6 | и клятся Живущимъ во вѣки вѣковъ, Иже созда небо и яже на немъ, и землю и яже на ней, и море и яже въ немъ, яко лѣта уже не будетъ: |
10:7 См.: 🔗Отк. 11:15 | но во дни гласа седмаго Ангела, егда имать вострубити, тогда скончается тайна Божiя, якоже благовѣсти Своими рабы пророки. |
10:8 | И гласъ его слышахъ съ небесе паки глаголющь со мною, и глагола: иди и прiими книжицу разгнутую въ руцѣ Ангела стоящаго на мори и на земли. |
10:9 | И идохъ ко Ангелу, глаголя ему: даждь ми книжицу. И рече ми: прiими и снѣждь ю: и горька будетъ во чревѣ твоемъ, но во устѣхъ ти сладка будетъ яко медъ. |
10:10 | И прiяхъ книгу от руки Ангела и снѣдохъ ю: и бѣ во устѣхъ моихъ яко медъ сладка: и егда снѣдохъ ю, горька бяше во чревѣ моемъ. |
10:11 | И рече ми: подобаетъ ти паки пророчествовати въ людехъ и во племенѣхъ, и во языцѣхъ и въ царехъ мнозѣхъ. |