Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Псалом 27 | |
27:1 | Псаломъ Давиду. |
27:2 См.: 🔗Пс. 142:7 | Къ Тебѣ, Господи, воззову, Боже мой: да не премолчиши от мене {о мнѣ}: да не когда премолчиши от мене {о мнѣ}, и уподоблюся низходящымъ въ ровъ. |
27:3 См.: 🔗Пс. 4:2 | Услыши, Господи, гласъ моленiя моего, внегда молитимися къ Тебѣ, внегда воздѣти ми руцѣ мои ко храму святому Твоему. |
27:4 | Не привлецы мене со грѣшники, и съ дѣлающими неправду не погуби мене, глаголющими миръ съ ближними своими, злая же въ сердцахъ своихъ. |
27:5 См.: 🔗Мф. 16:27 | Даждь имъ, Господи, по дѣломъ ихъ и по лукавству начинанiй ихъ, по дѣломъ руку ихъ даждь имъ, воздаждь воздаянiе ихъ имъ. |
27:6 См.: 🔗Иов. 34:27 🔗Ис. 5:12 | Яко не разумѣша въ дѣла Господня и въ дѣла руку Его: разориши я и не созиждеши я. |
27:7 | Благословенъ Господь, яко услыша гласъ моленiя моего. |
27:8 См.: 🔗Пс. 3:4 | Господь помощникъ мой и защититель мой: на Него упова сердце мое, и поможе ми, и процвѣте плоть моя: и волею моею исповѣмся Ему. |
27:9 См.: 🔗Пс. 26:1 | Господь утвержденiе людій Своихъ и защититель спасенiй Христа Своего есть. |
27:10 | Спаси люди Твоя, и благослови достоянiе Твое, и упаси я, и возми {и вознеси} я до вѣка. |