Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 2 | |
2:1 | Чадо, аще приступаеши работати Господеви Богу, уготови душу твою во искушенiе: |
2:2 См.: 🔗2Тим. 2:3 | управи сердце твое и потерпи, и не скоръ буди во время наведенiя: |
2:3 | прилѣпися ему и не отступи, да возрастеши на послѣдокъ твой. |
2:4 | Все елико аще нанесено ти будетъ, прiими и во измѣненiи смиренiя твоего долготерпи: |
2:5 См.: 🔗Прит. 17:3 🔗Прем. 3:6 | яко во огни искушается злато, и человѣцы прiятни въ пещи смиренiя. |
2:6 | Вѣруй ему, и заступитъ тя, и управи пути твоя и уповай нань. |
2:7 | Боящiися Господа, пождите милости его и не уклонитеся, да не падете. |
2:8 | Боящiися Господа, вѣруйте ему, и не имать отпасти мзда ваша. |
2:9 | Боящiися Господа, надѣйтеся на благая и на веселiе вѣка и милости. |
2:10 См.: 🔗Пс. 36:25 | Воззрите на древнiя роды и видите, кто вѣрова Господеви и постыдѣся? или кто пребысть во страсѣ его и оставися? или кто призва его, и презрѣ и? |
2:11 | Зане щедръ и милостивъ Господь, и оставляетъ грѣхи, и спасаетъ во время скорби. |
2:12 См.: 🔗3Цар. 18:21 | Горе сердцамъ страшливымъ и рукамъ ослабленымъ, и грѣшнику ходящу на двѣ стези. |
2:13 | Горе сердцу ослаблену, яко не вѣруетъ: сего ради покровено не будетъ. |
2:14 | Горе вамъ погубльшымъ терпѣнiе: и что сотворите, егда посѣтитъ Господь? |
2:15 См.: 🔗Ин. 14:21 | Боящiися Господа не сумнѣваются о глаголѣхъ его, и любящiи его сохранятъ пути его. |
2:16 | Боящiися Господа поищутъ благоволенiя его, и любящiи его исполнятся закона. |
2:17 | Боящiися Господа уготовятъ сердца своя и предъ нимъ смирятъ душы своя, [глаголюще:] |
2:18 См.: 🔗2Цар. 24:14 | да впадемъ въ руцѣ Господни, а не въ руцѣ человѣчески, *яко бо величество его, тако и милость его. |