Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 16 | |
16:1 | Послю аки гады на землю: еда камень пустъ есть гора дщере Сiони {послите агнцы владущему землею от камене пустыни къ горѣ дщере Сiони}? |
16:2 | Будеши бо аки птицы парящiя птенецъ отъятый, дщи Моавля, потомъ же Арнонъ {Евр.: въ прохожденiи Арнона.} множайше совѣщавай. |
16:3 | Сотворите покровъ плача ея присно: въ полуденнѣй тмѣ бѣгутъ, ужаснушася: да не отведешися, |
16:4 | обитати будутъ въ тебѣ бѣглецы Моавли: будутъ въ покровенiе вамъ от лица гонящаго, яко отъяся помощь твоя, и князь погибе попираяй от земли. |
16:5 | И исправится съ милостiю престолъ, и сядетъ на немъ со истиною во скинiи давидовѣ, судя и взыская судъ и ускоряя правду. |
16:6 | Слышахомъ укоризну Моавлю, укоритель [бысть] зѣло, гордыню отъяхъ: не тако волхвованiе твое, не тако. |
16:7 См.: 🔗Иер. 48:20 | Восплачется Моавъ, въ Моавитидѣ бо вси восплачутся: живущымъ же въ сеѳѣ помышленiя, и не усрамишися. |
16:8 См.: 🔗Иер. 48:32 | Поля есевоня возрыдаютъ, виноградъ Севамань: пожирающiи языковъ, поперите винограды его, даже до Иазира: не совокупитеся, обходите пустыню, посланнiи осташася, проидоша бо море. |
16:9 | Сего ради восплачуся яко плачемъ Иазировымъ о виноградѣ Севамани: древа твоя посѣче есевонъ и Елiала, яко на жатву твою и на объиманiе вина поперу, и вся падутся. |
16:10 См.: 🔗Иер. 48:33 | И отъимется радость и веселiе от виноградовъ, и въ виноградѣхъ твоихъ не возрадуются, и не изгнетутъ вина въ точилѣхъ, престало бо есть: |
16:11 | сего ради чрево мое на Моава аки гусли возгласитъ, и внутренняя моя аки стѣну обновилъ еси. |
16:12 | И будетъ въ посрамленiе тебѣ, яко утрудися Моавъ о требищихъ, и внидетъ въ рукотворенная своя, да помолится, и не возмогутъ избавити его. |
16:13 См.: 🔗Ис. 15:1 | Сiе слово еже глагола Господь на Моава, егда возглагола. |
16:14 См.: 🔗Ис. 21:16 | И нынѣ глаголю: въ трiехъ лѣтѣхъ лѣтъ наемника обезчестится слава Моавля во всемъ богатствѣ мнозѣ, и оставится умаленъ и нечестенъ. И нынѣ глаголю: въ трiехъ лѣтѣхъ лѣтъ наемника обезчестится слава Моавля во всемъ богатствѣ мнозѣ, и оставится умаленъ и нечестенъ. Слово, еже на Дамаскъ. |