Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 47 | |
47:1 См.: 🔗Зах. 14:8 | И введе мя ко преддверiю храма, и се, вода исхождаше изъ подъ непокровеннаго храма на востокъ, яко лице храма зряше на востокъ, и исхождаше вода от страны десныя, от юга къ жертвеннику. |
47:2 | И изведе мя по пути вратъ яже на сѣверъ и обведе мя путемъ вратнымъ внѣуду ко вратомъ двора, зрящаго на востокъ, и се, вода исхождаше от страны десныя, |
47:3 | якоже исходъ мужа противу: и мѣра въ руцѣ его: и измѣри тысящу мѣрою, и прейде водою воду оставленiя {Евр.: и преведе мя чрезъ воду даже до глезнъ.}. |
47:4 | И [паки] измѣри тысящу, и преведе мя чрезъ воду, и взыде вода до колѣнъ: и размѣри тысящу, и взыде вода даже до чреслъ. |
47:5 См.: 🔗Рим. 11:33 | И размѣри тысящу, потокъ, и не возможе прейти {Евр.: и не могохъ прейти.}, яко кипяше вода, аки шумъ поточный, егоже не прейдутъ. |
47:6 | И рече ко мнѣ: видѣлъ ли еси, сыне человѣчь? И веде мя и обрати мя на брегъ рѣчный, во обращенiи моемъ: |
47:7 См.: 🔗Отк. 22:1 | и се, на брезѣ рѣчнѣмъ древеса многа зѣло сюду и сюду. |
47:8 См.: 🔗Зах. 14:8 | И рече ко мнѣ: вода сiя текущая въ Галилею, яже на востокъ, и низхождаше ко Аравіи, и грядяше до моря къ водѣ исхода, и исцѣлитъ воды: |
47:9 См.: 🔗Рим. 11:16 🔗Мф. 13:47 | и будетъ всяка душа животныхъ врѣющихъ, на вся, на няже найдетъ тамо рѣка, жива будутъ: и будутъ тамо рыбы многи зѣло, яко прiидетъ тамо вода сiя и исцѣлитъ, и живо будетъ всякое, на неже аще прiидетъ рѣка, тамо живо будетъ. |
47:10 См.: 🔗Иер. 16:16 | И станутъ тамо рыбарiе от ингадда до ингалима: сушило мрежамъ будетъ, о себѣ будетъ: и рыбы ея яко рыбы моря великаго, множество много зѣло. |
47:11 | И во исходѣ ея и во обращенiи ея и въ возвышенiи ея мѣлины ея не исцѣлятся, въ соль вдадутся: |
47:12 См.: 🔗Ис. 65:22 🔗Отк. 22:2 | и надъ рѣку взыдетъ, и на брезѣ ея оба полы, всякое древо ядомое не обетшаетъ у нея, ни оскудѣетъ плодъ его, новости своея первый плодъ принесетъ, ибо воды ихъ сiя от святыхъ исходятъ, и будетъ плодъ ихъ въ снѣдь и прозябенiе ихъ во здравiе. |
47:13 | Сице глаголетъ Господь Богъ: сiя предѣлы наслѣдите земли, двунадесяти племеномъ сыновъ Израилевыхъ приложенiе ужа. |
47:14 См.: 🔗Быт. 12:7 | И наслѣдите ю кійждо, якоже братъ его, на нюже воздвигохъ руку мою, еже дати ю отцемъ ихъ, и падетъ земля сiя вамъ въ наслѣдiе. |
47:15 | И сіи предѣлы земли на сѣверъ, от моря великаго сходящаго и отдѣляющаго входъ имаселдамъ, |
47:16 | маавѳирасъ, еврамилiамъ средѣ предѣлъ Дамасковыхъ и средѣ предѣлъ имаѳовыхъ, дворы Савнани, иже суть выше предѣлъ авранитидскихъ. |
47:17 См.: 🔗Чис. 34:9 | Сіи предѣлы от моря: от двора Енанова, предѣлы Дамасковы, и яже къ сѣверу, и предѣлъ Емаѳовъ, и предѣлъ сѣверскъ. |
47:18 См.: 🔗Чис. 34:10 | И яже на востоки: между авранитидою и между Дамаскомъ, и между Галаадитидою и между землею Израилевою, Иорданъ дѣлитъ къ морю, еже на востоки финиковъ: сiя на востоки. |
47:19 | И яже къ югу и Ливу: от Ѳемана и финиковъ даже до воды Маримоѳъ-кадимъ, продолжающееся къ морю великому. |
47:20 | Сiя страна юга и Лива, сiя страна моря великаго раздѣляетъ даже прямо входу имаѳъ, даже до входа его: сiя суть яже къ морю имаѳъ. |
47:21 | И раздѣлите землю вамъ, племеномъ Израилевымъ. |
47:22 См.: 🔗Ис. 56:3 🔗Гал. 3:28 | Расположите ю жребiемъ вамъ и пришелцемъ обитающымъ средѣ васъ, иже родиша сыны посредѣ васъ, и будутъ вамъ яко туземцы въ сынѣхъ Израилевыхъ: съ вами да ядятъ во участiи средѣ племенъ Израилевыхъ, |
47:23 | и будутъ въ племени пришелцевъ, въ пришелцѣхъ иже съ ними: тамо дадите участiе имъ, глаголетъ Господь Богъ. |