Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 8 | |
8:1 См.: 🔗Мф. 15:32 | [Зач. 32.] Въ тыя дни, зѣло многу народу сущу, и не имущымъ чесо ясти, призвавъ Иисусъ ученики Своя, глагола имъ: |
8:2 | милосердую о народѣ, яко уже три дни присѣдятъ Мнѣ и не имутъ чесо ясти: |
8:3 | и аще отпущу ихъ не ядшихъ въ домы своя, ослабѣютъ на пути: мнози бо от нихъ издалеча пришли суть. |
8:4 | И отвѣщаша Ему ученицы Его: откуду сихъ возможетъ кто здѣ насытити хлѣбы въ пустыни? |
8:5 | И вопроси ихъ: колико имате хлѣбовъ? Они же рѣша: седмь. |
8:6 | И повелѣ народу возлещи на земли: и прiемь седмь хлѣбовъ, хвалу воздавъ, преломи и даяше ученикомъ Своимъ, да предлагаютъ: и предложиша предъ народомъ. |
8:7 | И имяху рыбицъ мало: и [сiя] благословивъ, рече предложити и тыя. |
8:8 | Ядоша же и насытишася: и взяша избытки укрухъ, седмь кошницъ. |
8:9 | Бяху же ядшихъ яко четыре тысящы. И отпусти ихъ. |
8:10 См.: 🔗Мф. 15:39 | И абiе влѣзъ въ корабль со ученики Своими, прiиде во страны Далмануѳански. |
8:11 См.: 🔗Мф. 16:1 | [Зач. 33.] И изыдоша фарисее и начаша стязатися съ Нимъ, ищуще от Него знаменiя съ небесе, искушающе Его. |
8:12 | И воздохнувъ духомъ Своимъ, глагола: что родъ сей знаменiя ищетъ? Аминь глаголю вамъ, аще дастся роду сему знаменiе. |
8:13 | И оставль ихъ, влѣзъ паки въ корабль, [и] иде на онъ полъ. |
8:14 | И забыша ученицы Его взяти хлѣбы и развѣ единаго хлѣба не имяху съ собою въ корабли. |
8:15 | И прещаше имъ, глаголя: зрите, блюдитеся от кваса фарисейска и от кваса Иродова. |
8:16 | И помышляху, другъ ко другу глаголюще, яко хлѣбы не имамы. |
8:17 | И разумѣвъ Иисусъ, глагола имъ: что помышляете, яко хлѣбы не имате? Не у ли чувствуете, ниже разумѣете? Еще ли окаменено сердце ваше имате? |
8:18 | Очи имуще не видите? И ушы имуще не слышите? И не помните ли, |
8:19 | егда пять хлѣбы преломихъ въ пять тысящъ, колико кошъ исполнь укрухъ прiясте? Глаголаша ему: дванадесять. |
8:20 | Егда же седмь въ четыре тысящы, колико кошницъ исполненiя укрухъ взясте? Они же рѣша: седмь. |
8:21 | И глагола имъ: како не разумѣете? |
8:22 | [Зач. 34.] И прiиде въ Виѳсаиду: и приведоша къ Нему слѣпа, и моляху Его, да его коснется. |
8:23 | И емь за руку слѣпаго, изведе его вонъ изъ веси: и плюнувъ на очи его, [и] возложь руцѣ нань, вопрошаше его, аще что видитъ? |
8:24 | И воззрѣвъ глаголаше: вижу человѣки яко древiе ходящя. |
8:25 | Потомъ [же] паки возложи руцѣ на очи его и сотвори его прозрѣти: и утворися {и исцѣлѣ} и узрѣ свѣтло все. |
8:26 | И посла его въ домъ его, глаголя: ни въ весь вниди, ни повѣждь кому въ веси. |
8:27 См.: 🔗Мф. 16:13 🔗Лк. 9:18 | [Зач. 35.] И изыде Иисусъ и ученицы Его въ веси Кесаріи Филипповы: и на пути вопрошаше ученики Своя, глаголя имъ: кого Мя глаголютъ человѣцы быти? |
8:28 | Они же отвѣщаша: Иоанна Крестителя: и иніи Илiю: друзіи же единаго от пророкъ. |
8:29 См.: 🔗Ин. 6:69 | И Той глагола имъ: вы же кого Мя глаголете быти? Отвѣщавъ же Петръ глагола Ему: Ты еси Христосъ. |
8:30 | [Зач. 36.] И запрети имъ, да ни комуже глаголютъ о Немъ. |
8:31 | И начатъ учити ихъ, яко подобаетъ Сыну Человѣческому много пострадати, и искушену быти от старецъ и архiерей и книжникъ, и убiену быти, и въ третiй день воскреснути. |
8:32 | И не обинуяся слово глаголаше. И прiемь Его Петръ, начатъ претити Ему. |
8:33 | Онъ же обращься и воззрѣвъ на ученики Своя, запрети Петрови, глаголя: иди за Мною, сатано: яко не мыслиши, яже [суть] Божiя, но яже человѣческа. |
8:34 | И призвавъ народы со ученики Своими, рече имъ: [Зач. 37.] иже хощетъ по Мнѣ ити, да отвержется себе, и возметъ крестъ свой, и по Мнѣ грядетъ: |
8:35 | иже бо аще хощетъ душу свою спасти, погубитъ ю: а иже погубитъ душу свою Мене ради и Евангелiа, той спасетъ ю: |
8:36 | кая бо польза человѣку, аще прiобрящетъ мiръ весь, и отщетитъ душу свою? |
8:37 См.: 🔗Пс. 48:9 | или что дастъ человѣкъ измѣну на души своей? |
8:38 | Иже бо аще постыдится Мене и Моихъ словесъ въ родѣ семъ прелюбодѣйнѣмъ и грѣшнѣмъ, и Сынъ Человѣческiй постыдится его, егда прiидетъ во славѣ Отца Своего со Ангелы святыми. |