Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 25 | |
25:1 | Фистъ же убо прiимь власть, по трiехъ днехъ взыде во Иерусалимъ от Кесаріи. |
25:2 | Сказаша же ему архiерее и первiи от Иудей на Павла и моляху его, |
25:3 | просяще благодати нань, яко да послетъ его во Иерусалимъ, ковъ творяще, яко да убiютъ его на пути. |
25:4 | Фистъ же повелѣ Павла стрещи въ Кесаріи, самъ тамо хотя вскорѣ изыти: |
25:5 | иже убо сильнiи въ васъ, рече, со мною шедше, аще есть кая неправда въ мужи семъ, да глаголютъ нань. |
25:6 | Пребывъ же у нихъ не множае десяти дній, сниде въ Кесарію: на утрiе сѣдъ на судищи, повелѣ Павла привести. |
25:7 | Приведену же бывшу ему, окрестъ сташа иже от Иерусалима сшедшiи Иудее, многи и тяжки вины приносяще на Павла, ихже не можаху изъявити: |
25:8 См.: 🔗Деян. 24:12 🔗Деян. 28:17 | отвѣщавающу ему, яко ни на законъ Иудейскiй, ни на церковь, ни на кесаря что согрѣшихъ. |
25:9 | Фистъ же хотя угодное Иудеемъ сотворити, отвѣщавъ Павлови рече: хощеши ли, во Иерусалимъ возшедъ, тамо о сихъ судъ прiяти от мене? |
25:10 | Рече же Павелъ: на судищи кесаревѣ стоя есмь, идѣже ми достоитъ судъ прiяти: Иудей ни чимже обидѣхъ, якоже и ты добрѣ вѣси: |
25:11 См.: 🔗Деян. 28:18 | аще бо неправдую или достойно смерти сотворихъ что, не отмещуся умрети: аще ли же ничтоже есть во мнѣ, еже сіи на мя клевещутъ, никтоже мя можетъ тѣмъ выдати: кесаря нарицаю. |
25:12 | Тогда Фистъ состязався съ совѣтники, отвѣща: кесаря ли нареклъ еси? Къ кесарю пойдеши. |
25:13 | Днемъ же минувшымъ нѣкимъ, Агриппа царь и Верникіа снидоста въ Кесарію цѣловати Фиста. |
25:14 | [Зач. 48.] И якоже многи дни пребыста ту, Фистъ сказа царю яже о Павлѣ, глаголя: мужъ нѣкiй есть оставленъ от Филикса узникъ, |
25:15 См.: 🔗Деян. 24:1 | о немже, бывшу ми во Иерусалимѣ, явиша архiерее и старцы Иудейстiи, просяще нань суда. |
25:16 | Къ нимже отвѣщахъ, яко нѣсть обычай Римляномъ выдати человѣка коего на погибель, прежде даже оклеветаемый не имать предъ лицемъ клевещущихъ его и мѣсто отвѣта прiиметъ о своемъ согрѣшенiи. |
25:17 | Сшедшымся же имъ здѣ, закоснѣнiе ни едино сотворь, на утрiе сѣдъ на судищи, повелѣхъ привести мужа. |
25:18 | Окрестъ же его ставше клеветницы, ни едину вину, яже азъ непщевахъ, нанесоша: |
25:19 См.: 🔗Деян. 18:15 | стязанiя же нѣкая о своей различнѣй вѣрѣ имяху къ нему и о нѣкоемъ Иисусѣ умершемъ, Егоже глаголаше Павелъ жива быти. |
25:20 | Недоумѣяся же азъ о взысканiи сихъ, глаголахъ, аще хощетъ ити во Иерусалимъ и тамо судъ прiяти о сихъ. |
25:21 | Павлу же нарекшу блюдену быти ему до разсужденiя Августа, повелѣхъ блюсти его, дондеже послю его къ кесарю. |
25:22 | Агриппа же къ Фисту рече: хотѣлъ быхъ и самъ человѣка сего слышати. Онъ же рече: утрѣ услышиши его. |
25:23 | На утрiе же пришедшу Агриппѣ и Верникіи со многою гордостiю и вшедшымъ въ судебную палату съ тысящники и съ нарочитыми мужи града, и повелѣвшу Фисту, приведенъ бысть Павелъ. |
25:24 См.: 🔗Деян. 22:22 🔗Деян. 24:5 | И рече Фистъ: Агриппо царю и вси сущiи съ нами мужiе, видите сего, о немже все множество Иудей стужаху ми во Иерусалимѣ же и здѣ, вопiюще, яко не подобаетъ жити ему ктому: |
25:25 См.: 🔗Деян. 23:9 | азъ же разумѣвъ ничтоже достойно смерти сотворша его, и самому же сему нарекшу Севаста, судихъ послати его: |
25:26 | о немже извѣстное что писати господину не имамъ: тѣмже и приведохъ его предъ васъ, наипаче же предъ тя, Агриппо царю, яко да разсужденiю бывшу имамъ что писати: |
25:27 | безсловесно бо мнится ми, посылающу юзника, а вины, яже нань, не сказати. |