Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 11 | |
11:1 См.: 🔗2Пар. 22:10 | И Гоѳоліа мати Охозіина видѣ, яко умре сынъ ея, и воста и погуби все сѣмя царево. |
11:2 См.: 🔗2Пар. 22:11 🔗4Цар. 8:19 | Иосавееѳъ же дщи царя Иорама, сестра Охозіина, поя Иоаса сына брата своего, и украде его от среды сыновъ царевыхъ избiеныхъ, того и доилицу его въ клѣти постельнѣй, и утаи его от лица Гоѳоліина, и не умертвиша его: |
11:3 См.: 🔗2Пар. 22:12 | и бѣ съ нею крыемь въ дому Господни шесть лѣтъ: и Гоѳоліа бѣ царствующи въ земли той. |
11:4 См.: 🔗2Пар. 23:3 | И въ седмое лѣто посла Иодай жрецъ, и поятъ стоначалники Хорримски и расимски, и возведе я къ себѣ въ домъ Господень, и завѣща имъ завѣтъ Господень, и закля ихъ предъ Господемъ: и показа имъ Иодай сына царска, |
11:5 | и заповѣда имъ, глаголя: сiе слово, еже сотворите: третiя часть от васъ да снидетъ въ субботу, и да стрежете стражбу дому царева во вратѣхъ, |
11:6 См.: 🔗2Пар. 23:4 🔗4Цар. 15:35 | и третiя часть у дверiй пути, и третiя часть у вратъ созади протекаюшнхъ, и да устрежете стражбу дому: |
11:7 См.: 🔗1Пар. 9:25 🔗3Цар. 2:3 | и двѣ части въ васъ, всякъ исходяй въ субботу, и да хранятъ стражбу дому Господня при цари: |
11:8 | и обступите царя около, кійждо оружiе свое имый въ руцѣ своей, и входяй въ садироѳъ и да умретъ: и будите съ царемъ, егда входити ему и исходити. |
11:9 | И сотвориша стоначалницы вся, елика заповѣда Иодай смысленый: и поя кійждо мужы своя, и входящыя въ субботу со исходяшими въ субботу, и внидоша ко Иодаю жерцу. |
11:10 См.: 🔗2Пар. 23:9 | И даде жрецъ сотникомъ копiя и щиты царя давида, яже быша въ дому Господни: |
11:11 | и быша въ рукахъ воеводъ и предтекущихъ, и сотвориша сотницы и предходящiи по всему, елико заповѣда имъ жрецъ. И собра жрецъ Господень вся люди земли въ домъ Господень: и сташа предтекущiи, кійждо ихъ оружiе имый въ руцѣ своей, от страны дому десныя, даже да страны дому шуiя жертвенныя, и дому царева около: |
11:12 | и изведе сына царева, и возложи на него вѣнецъ [царскiй] и свидѣнiе, и воцари его, и помаза его. И восплескаша руками и рѣша: да живетъ царь. |
11:13 См.: 🔗2Пар. 23:12 | И услыша Гоѳоліа гласъ предтекущихъ людій, и вниде къ народу въ домъ Господень, |
11:14 | и видѣ, и се, царь стояше на столпѣ по обычаю: и бяху предъ царемъ пѣвцы и трубы, и вси людiе земли радующеся и трубяще въ трубы. И раздра Гоѳоліа ризы своя и возопи: измѣна, измѣна. |
11:15 См.: 🔗2Пар. 23:14 | И заповѣда Иодай жрецъ стоначалникомъ и властелемъ силы, и рече къ нимъ: изведите ю вонъ изъ полковъ, и входяй вслѣдъ ея смертiю да умретъ от оружiя: понеже рече жрецъ, да не умретъ въ дому Господни. |
11:16 См.: 🔗2Пар. 23:15 | И возложиша на ню руцѣ, и изведоша ю скопцы путемъ исхода коней дому царева, и умре ту. |
11:17 См.: 🔗2Пар. 23:16 | И завѣща Иодай завѣтъ между Господемъ и между царемъ и между людьми, яко быти имъ въ люди Господни: и между царемъ и между людьми. |
11:18 См.: 🔗4Цар. 10:26 🔗2Пар. 23:17 | И внндоша вси людiе земли въ домъ Вааловъ и разбиша его, и жертвенники его и образы его сокрушиша добрѣ, и маѳана жерца Ваалова убиша предъ лицемъ жертвенниковъ. И постави жрецъ властели въ дому Господни, |
11:19 См.: 🔗2Пар. 23:20 | и взя стоначалники, и Хоррима и расима, и вся люди земли, и изведе царя от дому Господня: и внидоша путемъ вратъ предтекущихъ дому царева, и посадиша его на престолѣ царевѣ. |
11:20 См.: 🔗2Пар. 23:21 | И возрадовашася вси людiе земли, и градъ умолче: и Гоѳолію умертвиша мечемъ въ дому царевѣ. |
11:21 | Сынъ седми лѣтъ Иоасъ егда нача царствовати. |