Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 10 | |
10:1 См.: 🔗Иез. 1:26 | И видѣхъ, и се, верху тверди сущiя надъ главою херувимовъ, яко камень сапфировый, подобiе престола на нихъ. |
10:2 | И рече къ мужу облеченому во утварь: вниди средѣ колесъ, яже подъ херувимами, и наполни горсти твоя углiя огненнаго от среды херувимовъ и разсыпли на градъ. И вниде предо мною: |
10:3 | херувими же стояху одесную дому, внегда вхождаше мужъ, и облакъ наполни дворъ внутреннiй. |
10:4 | И воздвижеся слава Господня от херувимовъ въ непокровенiе дому, и наполни домъ облакъ, и дворъ наполнися сiянiя славы Господни: |
10:5 | и гласъ крилъ херувимскихъ слышашеся даже до внѣшняго двора, якоже гласъ Бога саддаи глаголющаго. |
10:6 См.: 🔗Иез. 9:2 | И бысть внегда заповѣдаше мужу облеченому во утварь святую, глаголя: возми огнь от среды колесъ, иже средѣ херувимовъ. И вниде и ста близъ колесъ. |
10:7 | И простре херувимъ руку свою въ средину огня сущаго средѣ херувимовъ, и взя и вдаде въ руцѣ оболченому во утварь святую, и взя и изыде. |
10:8 | И видѣхъ херувимы, и се, подобiе рукъ человѣчихъ подъ крилы ихъ. |
10:9 См.: 🔗Иез. 1:15 | И видѣхъ, и се, четыри колеса стояху держащеся херувимовъ: коло едино держашеся единаго херувима, и коло едино держашеся другаго херувима: взоръ же колесъ якоже взоръ каменiя Анѳракса: |
10:10 | и взоръ ихъ подобiе едино четыремъ, акибы было коло въ колеси: |
10:11 | внегда идяху, на четыри части ихъ идяху, и не обращахуся внегда идяху: яко, на неже мѣсто аще зряше начало едино, идяху [вслѣдъ его], и не обращахуся, внегда ити имъ. |
10:12 См.: 🔗Иез. 1:15 🔗Отк. 4:6 | Вся же тѣлеса ихъ и хребты ихъ, и руцѣ ихъ и крила ихъ и колеса полна очесъ окрестъ четырехъ колесъ. |
10:13 | Колесамъ же симъ воззвася гелгель, слышащу мнѣ. |
10:14 См.: 🔗Иез. 1:6 🔗Иез. 41:19 | Четыри же лица коемуждо ихъ: единому лице херувимле, лице же другому лице человѣчо, третiе же лице львово и четвертое лице орлее. |
10:15 См.: 🔗Иез. 1:3 | И взяшася херувими: сiе есть животное, еже видѣхъ на рѣцѣ Ховаръ. |
10:16 | И егда идяху херувими, идяху и колеса ихъ, и сіи держахуся ихъ: и внегда воздвизаху херувими крила своя, еже возвыситися от земли, не обращахуся колеса ихъ, и та держахуся ихъ: |
10:17 См.: 🔗Иез. 1:19 | егда стояху тіи, стояху и они, и внегда возвышахуся тіи, возвышахуся и они съ ними: зане духъ жизни бѣ въ нихъ. |
10:18 См.: 🔗Иез. 11:23 | И изыде слава Господня от непокровенiя дому и взыде на херувимы. |
10:19 | И воздвигоша херувими крила своя и возвысишася от земли предо мною: егда изыдоша тіи, и колеса держахуся ихъ: и сташа надъ преддверiемъ вратъ дому Господня, яже противу востоку, и слава Господа Бога Израилева бѣ надъ ними свыше. |
10:20 См.: 🔗Иез. 1:3 | Сiе животное есть, еже видѣхъ подъ Богомъ Израилевымъ на рѣцѣ Ховаръ, и познахъ, яко херувими суть. |
10:21 См.: 🔗Иез. 1:6 | Четыри лица единому, и четыри крила единому, и подобiе рукъ человѣчихъ подъ крилы ихъ. |
10:22 | И подобiе лицъ ихъ: сiя лица суть, яже видѣхъ подъ славою Бога Израилева при рѣцѣ Ховаръ воззрѣнiе ихъ: и сiя кождо прямо лицу своему идяху. |