Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 11 | |
11:1 | Слово еже бысть от Господа ко иереміи, глаголющее: |
11:2 | слышите словеса завѣта сего и глаголите ко мужемъ Иудинымъ и ко обитателемъ Иерусалимскимъ, |
11:3 См.: 🔗Втор. 27:26 🔗Гал. 3:10 | и речеши къ нимъ: сiя глаголетъ Господь Богъ Израилевъ: проклятъ мужъ, иже не послушаетъ словесъ завѣта сего, |
11:4 См.: 🔗Втор. 4:20 🔗Иер. 7:23 | егоже заповѣдахъ отцемъ вашымъ въ день, въ оньже изведохъ ихъ от земли Египетскiя, от пещи желѣзныя, глаголя: услышите гласъ мой и сотворите вся, елика заповѣдаю вамъ, и будете мнѣ въ люди, и азъ буду вамъ въ Бога: |
11:5 См.: 🔗Втор. 7:12 | да утвержду клятву мою, еюже кляхся отцемъ вашымъ, еже дати имъ землю точащую млеко и медъ, якоже есть день сей. И отвѣщахъ и рекохъ: буди, Господи. |
11:6 | И рече Господь ко мнѣ: прочти вся словеса сiя во градѣхъ Иудиныхъ и внѣ Иерусалима, рекій: слышите словеса завѣта сего и сотворите та: |
11:7 См.: 🔗Иер. 7:13 | яко свидѣтелствуя засвидѣтелствовахъ отцемъ вашымъ въ день, въ оньже изведохъ ихъ от земли Египетскiя, даже до дне сего, заутра востая засвидѣтелствовахъ глаголя: слышите гласъ мой. |
11:8 См.: 🔗Иер. 7:24 | И не слышаша, ни приклониша уха своего, но идоша кійждо въ стропотствѣ сердца своего злаго: и наведохъ на нихъ вся словеса завѣта сего, егоже заповѣдахъ да сотворятъ, *и не сотвориша. |
11:9 | И рече Господь ко мнѣ: обрѣтено есть совѣщанiе [на зло] въ мужехъ Иудиныхъ и во обитающихъ во Иерусалимѣ: |
11:10 См.: 🔗Иер. 7:26 | возвратишася ко беззакониемъ первымъ отецъ своихъ, иже не хотѣша слышати словесъ моихъ, и се, тіи поидоша по бозѣхъ чуждихъ, да служатъ имъ: и разори домъ Израилевъ и домъ Иудинъ завѣтъ мой, егоже завѣщахъ со отцы ихъ. |
11:11 | Сего ради сiя глаголетъ Господь: се, азъ наведу на нихъ злая, от нихже изыти не возмогутъ, и возопiютъ ко мнѣ, и не услышу ихъ: |
11:12 См.: 🔗Втор. 32:37 | и пойдутъ грады Иудины и обитателе Иерусалима и возопiютъ ко богомъ, имже тіи кадятъ, иже не спасутъ ихъ во время скорбей ихъ. |
11:13 | По числу бо градовъ твоихъ бѣху бози твои, Иудо, и по числу путій Иерусалимскихъ постависте олтари студныя, олтари на кажденiе Ваалу. |
11:14 См.: 🔗Иер. 7:16 🔗Иер. 14:11 | Ты же не молися о людехъ сихъ и не проси о нихъ въ мольбѣ и молитвѣ: не услышу бо во время вопля ихъ ко мнѣ и во время озлобленiя ихъ. |
11:15 См.: 🔗Ис. 1:16 | Почто возлюбленная въ дому моемъ сотвори мерзости [многи]? еда обѣты и мяса святая отимутъ от тебе лукавства твоя, или сими избѣжиши? |
11:16 | Маслину благосѣнну, красну зракомъ нарече Господь имя твое, ко гласу обрѣзанiя ея: разгорѣся огнь въ ней, велика скорбь на тебѣ, непотребны быша вѣтви ея. |
11:17 См.: 🔗Иер. 32:29 | И Господь силъ, иже насади тебе, глаголалъ есть на тя зло за злая дому Израилева и дому Иудина, елика сотвориша себѣ ко прогнѣванiю мене кадяще Ваалу. |
11:18 | Господи, скажи ми, и уразумѣю: тогда видѣхъ начинанiя ихъ. |
11:19 См.: 🔗Ис. 53:7 🔗Иер. 18:23 | Азъ же, яко агня незлобиво ведомо на заколенiе, не разумѣхъ, яко на мя помыслиша помыслъ лукавый, глаголюще: прiидите и вложимъ древо во хлѣбъ его и истребимъ его от земли живущихъ, и имя его да не помянется ктому. |
11:20 | Господь Саваоѳъ, судяй праведно, испытуяй сердца и утробы, да вижду мщенiе твое на нихъ, яко къ тебѣ открыхъ оправданiе мое. |
11:21 | Сего ради сiя глаголетъ Господь на мужы Анаѳоѳски ищущыя души моея, глаголющыя: да не пророчествуеши о имени Господни, аще ли же ни, умреши въ рукахъ нашихъ. |
11:22 См.: 🔗Иер. 18:21 | Сего ради сiя глаголетъ Господь силъ: се, азъ посѣщу на нихъ: юноши ихъ мечемъ умрутъ, и сынове ихъ и дщери ихъ скончаются гладомъ, |
11:23 | и останка не будетъ от нихъ, наведу бо злая на живущыя во Анаѳоѳѣ въ лѣто посѣщенiя ихъ. |