Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 7 | |
7:1 | И бысть егда сяде царь въ дому своемъ, и Господь унаслѣди его окрестъ от всѣхъ враговъ его окрестныхъ, |
7:2 См.: 🔗1Пар. 17:1 🔗Деян. 7:46 | и рече царь къ наѳану пророку: се, нынѣ азъ живу въ дому кедровѣмъ, кивотъ же Божiй стоитъ посредѣ скинiи. |
7:3 См.: 🔗Сир. 47:1 | И рече наѳанъ къ царю: вся елика суть въ сердцы твоемъ, иди и твори, яко Господь съ тобою. |
7:4 См.: 🔗1Пар. 17:3 | И бысть въ нощи той, и бысть слово Господне къ наѳану, глаголя: |
7:5 См.: 🔗3Цар. 8:19 | иди и рцы рабу моему давиду: сiя глаголетъ Господь: не ты созиждеши мнѣ домъ, еже обитати мнѣ: |
7:6 | яко не обитахъ въ дому, от негоже дне изведохъ сыны Израилевы изъ земли Египетскiя до дне сего, но бѣхъ ходя во обиталищи и въ кущи, |
7:7 | во всѣхъ идѣже хождахъ во всемъ Израили: аще глаголя глаголахъ ко единому колѣну Израилеву, емуже заповѣдахъ пасти люди моя Израиля, глаголя: почто не создасте ми дому кедрова? |
7:8 См.: 🔗1Цар. 16:11 🔗Пс. 77:70 | и нынѣ сiя речеши рабу моему давиду: сице глаголетъ Господь Вседержитель: пояхъ тя от пажити овчiя на властелинство людемъ моимъ Израилю, |
7:9 | и бѣхъ съ тобою во всѣхъ, аможе ходилъ еси, и искоренихъ вся враги твоя от лица твоего, и сотворихъ тя именита по имени великихъ иже на земли, |
7:10 См.: 🔗4Цар. 21:8 🔗2Пар. 33:8 | и положу мѣсто людемъ моимъ Израилю, и насажду ихъ, и вселятся о себѣ сами, и не попекутся ктому: и не приложитъ сынъ неправды обидѣти ихъ, якоже исперва, |
7:11 | и от дній въ няже поставихъ судiи въ людехъ моихъ во Израили: и упокою тя от всѣхъ врагъ твоихъ: и возвѣститъ ти Господь, яко созиждеши домъ ему: |
7:12 | и будетъ егда исполнятся дніе твои, и уснеши со отцы твоими, и возставлю сѣмя твое по тебѣ, иже будетъ от чрева твоего, и уготовлю царство его: |
7:13 См.: 🔗3Цар. 5:5 🔗3Цар. 6:12 | той созиждетъ домъ имени моему, и управлю престолъ его до вѣка: |
7:14 | азъ буду ему во отца, и той будетъ ми въ сына: и аще прiидетъ неправда его, и обличу его жезломъ мужей и язвами сыновъ человѣческихъ: |
7:15 См.: 🔗Лк. 1:72 🔗1Цар. 15:23 | милости же моея не отставлю от него, якоже отставихъ от тѣхъ, ихже отставихъ от лица моего: |
7:16 | и вѣренъ будетъ домъ его и царство его до вѣка предо мною: и престолъ его будетъ исправленъ во вѣкъ. |
7:17 См.: 🔗1Пар. 17:15 | По всѣмъ словесемъ симъ и по всему видѣнiю сему, тако глагола наѳанъ ко давиду. |
7:18 | И вниде царь давидъ и сѣде предъ Господемъ и рече: кто есмь азъ, Господи мой, Господи? и что домъ мой, яко возлюбилъ мя еси даже до сихъ? |
7:19 См.: 🔗1Пар. 17:17 | и мала сiя предъ тобою суть, Господи мой, Господи, и глаголалъ еси о домѣ раба твоего вдалеко: сей же законъ человѣка, Господи мой, Господи: |
7:20 | и что приложитъ давидъ еще глаголати къ тебѣ? и нынѣ ты вѣси раба твоего, Господи мой, Господи, |
7:21 | и раба твоего ради сотворилъ еси и по сердцу твоему сотворилъ еси все величество сiе, сказати рабу твоему, |
7:22 | величiя ради твоего, Господи мой, Господи: нѣсть бо инъ якоже ты, и нѣсть Бога развѣ тебе во всѣхъ, яже слышахомъ ушима нашима: |
7:23 | и кто якоже людiе твои Израиль языкъ инъ на земли? яко настави ихъ Богъ, еже избавити себѣ людій, еже положити тебѣ имя, еже сотворити величiе и просвѣщенiе, еже изринути тебѣ от лица людій твоихъ, ихже избавилъ еси себѣ от Египта, языки и селенiя, |
7:24 См.: 🔗Быт. 17:7 🔗Иер. 31:33 | и уготовалъ еси себѣ люди твоя Израиля въ люди до вѣка, и ты, Господи, былъ еси имъ въ Бога: |
7:25 | и нынѣ, Господи мой, Господи, слово, еже глаголалъ еси о рабѣ твоемъ и о домѣ его, увѣри до вѣка, якоже глаголалъ еси, сотвори: |
7:26 | и нынѣ да возвеличится имя твое до вѣка, глаголя: Господь Вседержитель Богъ надъ Израилемъ, и домъ раба твоего давида да будетъ исправленъ предъ тобою: |
7:27 См.: 🔗3Цар. 2:24 | яко ты Господь Вседержитель Богъ Израилевъ, отверзлъ еси ухо рабу твоему, глаголя: домъ созижду тебѣ: сего ради обрѣте рабъ твой сердце свое еже помолитися къ тебѣ молитвою сею: |
7:28 См.: 🔗1Пар. 17:26 🔗Лк. 1:38 | и нынѣ, Господи мой, Господи, ты еси Богъ, и словеса твоя будутъ истинна, и глаголалъ еси о рабѣ твоемъ благая сiя, |
7:29 См.: 🔗1Пар. 17:27 | и нынѣ начни и благослови домъ раба твоего, еже быти ему во вѣкъ предъ тобою, яко ты, Господи мой, Господи, глаголалъ еси, и от благословенiя твоего да благословится домъ раба твоего, еже быти во вѣкъ предъ тобою. |