Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 21 | |
21:1 | Якоже буря сквозѣ пустыню проходитъ, от пустыни исходящая изъ земли, |
21:2 | страшно видѣнiе и жестоко повѣдася мнѣ: преступаяй преступаетъ, и беззаконнуяй беззаконствуетъ: на мя Еламите, и послы персстiи на мя идутъ: нынѣ воздохну и утѣшу себе. |
21:3 | Сего ради наполнишася чресла моя разслабленiя, и болѣзни прiяша мя аки раждающую: неправдовахъ еже не слышати, потщахся еже не видѣти. |
21:4 См.: 🔗Ис. 15:5 | Сердце мое заблуждаетъ, и беззаконiе погружаетъ мя, душа моя стоитъ во страсѣ. |
21:5 См.: 🔗Иер. 6:4 | Уготовите трапезу, ядите, пійте: воставше, князи, уготовите щиты, |
21:6 См.: 🔗Пс. 120:4 | яко тако рече Господь ко мнѣ: шедъ постави себѣ стража, и еже аще узриши, возвѣсти. |
21:7 | И узрѣхъ всадники конныя два, всадника на осляти и всадника на велблюдѣ. Послушай слушанiемъ многимъ |
21:8 См.: 🔗Авв. 2:1 | и призови урію на стражбу Господню. И рече: стояхъ выну день, и у полчища азъ стояхъ всю нощь, |
21:9 | и се, самъ грядетъ [мужъ] всадникъ двоконный, и отвѣщавъ рече: паде, паде Вавилонъ, и вси кумiры его и вся рукотворенная его сокрушишася на земли. |
21:10 | Послушайте, оставшiися, и болѣзнующiи, услышите: еже слышахъ от Господа Саваоѳа, Богъ Израилевъ возвѣсти намъ. |
21:11 | Видѣнiе на Идумею. Ко мнѣ зови от Сиира: стрегите забрала. |
21:12 | Стрегу заутра и нощiю. Аще ищеши, ищи и у мене обитай. |
21:13 См.: 🔗Иер. 25:23 | Въ дубравѣ въ вечеръ преспиши, или на пути Дедановѣ. |
21:14 См.: 🔗Быт. 25:3 | Во срѣтенiе жаждущему воду принесите, живущiи во странѣ Ѳемановѣ, со хлѣбы срѣтайте бѣжащыя множества ради убiенныхъ |
21:15 | и множества ради заблуждающихъ, и множества ради мечей и множества ради луковъ напряженныхъ, и множества ради падшихъ на сѣчи. |
21:16 См.: 🔗Ис. 16:14 🔗Иер. 49:28 | Яко сице рече Господь ко мнѣ: еще лѣто [едино], якоже лѣто наемника, оскудѣетъ слава сыновъ Кидарскихъ, |
21:17 См.: 🔗Ис. 22:25 🔗Ис. 25:8 | и останокъ луковъ сильныхъ сыновъ Кидарскихъ будетъ малъ, яко Господь Богъ Израилевъ глагола. и останокъ луковъ сильныхъ сыновъ Кидарскихъ будетъ малъ, яко Господь Богъ Израилевъ глагола. Видѣнiе дебри Сiони. |