Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 44 | |
44:1 | Слово бывшее ко иереміи [от Господа] и ко всѣмъ Иудеемъ сущымъ въ земли Египетстѣй и сѣдящымъ во Магдалѣ и во тафнасѣ, и во мемфисѣ и въ земли паѳурстѣ, глаголя: |
44:2 | тако глаголетъ Господь Богъ Израилевъ: вы видѣсте вся злая, яже наведохъ на Иерусалимъ и на грады Иудины: и се, пусти суть нынѣ от живущихъ, |
44:3 См.: 🔗Исх. 23:24 | от лица злобы ихъ, юже сотвориша разгнѣвати мя, ходяще кадити богомъ чуждимъ, ихже не вѣдѣсте вы сами и отцы ваши. |
44:4 См.: 🔗Иер. 25:4 | И послахъ къ вамъ отроки моя пророки заутра, и посылахъ я, глаголя: не творите дѣла оскверненiя сего, егоже возненавидѣхъ. |
44:5 См.: 🔗Иер. 7:24 🔗Иер. 11:8 | И не послушаша мене, ни приклониша уха своего обратитися от злобъ своихъ, еже не кадити богомъ инѣмъ. |
44:6 См.: 🔗Иер. 42:18 | И вскапа ярость моя и гнѣвъ мой и разгорѣся во вратѣхъ Иудиныхъ и внѣ Иерусалима: и быша во опустѣнiе и въ непроходимую до сего дне. |
44:7 | И нынѣ сице рече Господь Вседержитель, Богъ Израилевъ: вскую вы творите злобы велики на душы своя, еже изсѣщи вамъ мужы и жены, младенца и ссущаго от среды Иуды, да не останется ни единъ от васъ, |
44:8 | разгнѣвати мя въ дѣлѣхъ рукъ вашихъ, кадити богомъ инѣмъ въ земли Египетстѣй, въ нюже прiидосте жити тамо, да изсѣчени будете и въ проклятiе да будете и на укоризну во всѣхъ языцѣхъ земли? |
44:9 | еда забысте злобы отецъ вашихъ и злобы царей Иудиныхъ, и злобы князей вашихъ и злобы вашя, и злобы женъ вашихъ, яже сотвориша въ земли Иудинѣ и внѣ Иерусалима? |
44:10 | И не престаша даже до сего дне и не убояшася, и не держахуся законовъ моихъ и повелѣнiй моихъ, яже дахъ предъ лицемъ вашимъ и предъ очима отецъ вашихъ. |
44:11 См.: 🔗Ам. 9:4 | Того ради тако глаголетъ Господь силъ, Богъ Израилевъ: се, азъ приставлю лице мое на вы во зло, еже погубити вся люди Иудины: |
44:12 См.: 🔗Иер. 44:27 🔗Чис. 5:21 | и возму останки Иудины, иже поставиша лица своя, еже внити въ землю Египетску и жити тамо, и исчезнутъ вси въ земли Египетстѣй, и падутъ мечемъ и гладомъ, и исчезнутъ от мала даже до велика: и будутъ на укоризну и въ пагубу и въ проклятiе: |
44:13 | и посѣщу на сѣдящихъ въ земли Египетстѣй, якоже посѣтихъ на Иерусалимъ, мечемъ и гладомъ и смертiю, |
44:14 См.: 🔗Иер. 44:11 | и не будетъ уцѣлѣвша ни единаго же от оставшихъ Иудиныхъ, обитающихъ въ земли Египетстѣй, еже возвратитися на землю Иудину, къ нейже тіи надѣются душами своими возвратитися тамо: не возвратятся, развѣ избѣгшiи. |
44:15 См.: 🔗Иер. 7:18 | И отвѣщаша иереміи вси мужiе разумѣющiи, яко кадятъ жены ихъ богомъ инымъ, и вся жены соборъ великъ, и вси людiе сѣдящiи въ земли Египетстѣй, въ земли паѳурстѣ, глаголюще: |
44:16 См.: 🔗Иер. 6:16 | слово, еже глаголалъ еси къ намъ во имя Господне, не послушаемъ тебе, |
44:17 | яко творяще сотворимъ всякое слово, еже изыдетъ изъ устъ нашихъ, кадити царицѣ небеснѣй и возливати ей возлiянiя, якоже сотворихомъ мы и отцы наши, и царiе наши и князи наши во градѣхъ Иудиныхъ и внѣ Иерусалима: и насытихомся хлѣбовъ, и благо намъ бысть, и зла не видѣхомъ. |
44:18 См.: 🔗4Цар. 6:25 | И егда престахомъ кадити царицѣ небеснѣй и возливати возлiянiя, оскудѣхомъ хлѣбы вси мы, и мечемъ и гладомъ скончахомся. |
44:19 См.: 🔗Соф. 1:5 🔗Иер. 7:18 | И егда кадихомъ мы царицѣ небеснѣй и возливахомъ ей возлiянiя, еда безъ мужей нашихъ творихомъ ей опрѣсноки и возливахомъ ей возлiянiя? |
44:20 | И рече иереміа всѣмъ людемъ сильнымъ и всѣмъ женамъ и всѣмъ людемъ отвѣщавшымъ ему словеса, глаголя: |
44:21 | не кажденiе ли, еже кадисте во градѣхъ Иудиныхъ и внѣуду Иерусалима вы и отцы ваши, и царiе ваши и князи ваши и людiе земли, помяну Господь, и взыде на сердце его? |
44:22 См.: 🔗Иер. 26:6 🔗Иер. 44:12 | И не можаше Господь терпѣти ктому от лица злобы дѣянiй вашихъ и от гнусностей, яже сотвористе: и бысть земля ваша во опустѣнiе и въ непрохожденiе и въ клятву, еже не быти живущымъ, якоже есть день сей, |
44:23 | от лица сихъ, имже кадисте [идоломъ] и имиже согрѣшисте Господеви: и не послушасте гласа Господня, и въ повелѣнiихъ его и въ законѣ и во свидѣнiихъ его не ходисте, и постигнуша вы злая сiя, якоже день сей. |
44:24 | И рече иереміа людемъ и женамъ: слышите слово Господне, весь Иуда, иже есте въ земли Египетстѣй: |
44:25 | тако рече Господь Вседержитель, Богъ Израилевъ, глаголя: вы и жены вашя усты вашими соглаголасте и руками вашими исполнисте, глаголюще: творяще сотворимъ исповѣданiя наша, яже обѣщахомъ кадити царицѣ небеснѣй и возливати возлiянiя ей: пребывающе пребысте во обѣтѣхъ вашихъ и творяще сотвористе я. |
44:26 См.: 🔗Иер. 44:24 | Того ради слышите слово Господне: весь Иуда, сѣдящiи въ земли Египетстѣй: се, кляхся именемъ моимъ великимъ, рече Господь, аще будетъ ктому имя мое во устѣхъ всего Иуды, еже рещи, живъ Господь Богъ, во всей земли Египетстѣй. |
44:27 См.: 🔗Иер. 31:28 🔗Дан. 9:14 | Яко се, азъ возбудихся на ня озлобити ихъ, а не благосотворити, и исчезнутъ весь Иуда живущiи въ земли Египетстѣй мечемъ и гладомъ, дондеже скончаются. |
44:28 | И уцѣлѣвшiи от меча возвратятся на землю Иудину малымъ числомъ: и увѣдятъ оставшiи Иудины, преселившiися въ землю Египетску обитати тамо, слово чiе пребудетъ, мое, или ихъ? |
44:29 | И сiе вамъ знаменiе, глаголетъ Господь, яко посѣщу азъ на вы на мѣстѣ семъ, да увѣдите, яко воистинну исполнятся словеса моя на васъ во злая. |
44:30 | Тако рече Господь: се, азъ предаю фараона вафріа царя Египетска въ руцѣ врага его и въ руцѣ ищущихъ души его, якоже дахъ седекію царя Иудина въ руцѣ навуходоносора царя Вавилонска врага его и ищущаго души его. |