Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 1 | |
1:1 | [Зач. 77.] Иуда, Иисуса Христа рабъ, братъ же Иакова, сущымъ о Бозѣ Отцѣ освященнымъ, Иисусъ Христомъ соблюденнымъ званнымъ: |
1:2 | милость вамъ и миръ и любы да умножится. |
1:3 См.: 🔗Флп. 1:27 | Возлюбленнiи, всяко тщанiе творя писати вамъ о общемъ спасенiи вашемъ, нужду возъимѣхъ писати вамъ, моля подвизатися о преданнѣй вѣрѣ святымъ единою. |
1:4 См.: 🔗Мк. 16:16 🔗Ин. 3:18 | Привнидоша бо нѣцыи человѣцы, древле предуставленнiи на сiе осужденiе, нечестивiи, Бога нашего благодать прелагающiи въ скверну, и единаго Владыки Бога и Господа нашего Иисуса Христа отметающiися. |
1:5 | Воспомянути же вамъ хощу, вѣдущымъ и вамъ единою сiе, яко Господь люди от земли Египетскiя спасе, послѣди невѣровавшыя погуби: |
1:6 | аггелы же не соблюдшыя своего началства, но оставльшыя свое жилище, на судъ великаго дне узами вѣчными подъ мракомъ соблюде. |
1:7 | Якоже Cодома и Гоморра и окрестнiи ихъ грады, подобнымъ имъ образомъ преблудивше и ходивше вслѣдъ плоти иныя, предлежатъ въ показанiе, огня вѣчнаго судъ подъемше, |
1:8 | такожде убо и сіи, сонiя видяще, плоть убо сквернятъ, господства же отметаются, славы же хуляще [не трепещутъ]. |
1:9 См.: 🔗Втор. 34:6 🔗Зах. 3:2 | Михаилъ же Архангелъ, егда со дiаволомъ разсуждая {препираяся} глаголаше о Моисеовѣ тѣлеси, не смѣяше суда навести хулна, но рече: да запретитъ тебѣ Господь. |
1:10 См.: 🔗2Пет. 2:12 | Сіи же, елика убо не вѣдятъ, хулятъ: елика же по естеству яко безсловесная животная вѣдятъ, въ сихъ сквернятся {растлѣваются}. |
1:11 | [Зач. 78.] Горе имъ, яко въ путь Каиновъ поидоша, и въ лесть Валаамовы мзды устремишася, и въ пререканiи Корреовѣ погибоша. |
1:12 См.: 🔗Прит. 25:14 🔗2Пет. 2:17 | Сіи суть въ любвахъ вашихъ сквернители, съ вами ядуще, безъ боязни себе пасуще: облацы безводни, от вѣтръ преносими: древеса есенна, безплодна, дважды умерша, искоренена: |
1:13 | волны свирѣпыя моря, воспѣняющя своя стыдѣнiя: звѣзды прелестныя, имже мракъ тмы во вѣки блюдется. |
1:14 | Пророчествова же и о сихъ седмый от Адама Енохъ, глаголя: се прiидетъ Господь во тмахъ святыхъ Ангелъ Своихъ, |
1:15 См.: 🔗Мф. 12:36 | сотворити судъ о всѣхъ и изобличити всѣхъ нечестивыхъ о всѣхъ дѣлѣхъ нечестiя ихъ, имиже нечествоваша, и о всѣхъ жестокихъ словесѣхъ ихъ, яже глаголаша Нань грѣшницы нечестивiи. |
1:16 См.: 🔗Пс. 16:10 🔗1Тим. 6:5 | Сіи суть ропотницы, укорители, [часть порочна,] въ похотехъ своихъ ходяще нечестiемъ и законопреступленiемъ: и уста ихъ глаголютъ прегордая: чудящеся лицамъ пользы ради. |
1:17 | Вы же, возлюбленнiи, поминайте глаголы преждереченныя от апостолъ Господа нашего Иисуса Христа: |
1:18 См.: 🔗2Пет. 3:3 🔗1Тим. 4:1 | зане глаголаху вамъ, яко въ послѣднее время будутъ ругатели, по своихъ похотехъ ходяще и нечестiихъ. |
1:19 См.: 🔗1Кор. 2:14 🔗Евр. 10:25 | Сіи суть отдѣляюще себе [от единости вѣры, и суть] тѣлесни {душевни}, духа не имуще. |
1:20 См.: 🔗Кол. 2:7 | Вы же, возлюбленнiи, святою вашею вѣрою назидающе себе, Духомъ Святымъ молящеся, |
1:21 | сами себе въ любви Божiей соблюдайте, ждуще милости Господа нашего Иисуса Христа, въ жизнь вѣчную. |
1:22 | И овѣхъ убо милуйте разсуждающе, |
1:23 | овѣхъ же страхомъ спасайте, от огня восхищающе: обличайте же съ боязнiю, ненавидяще и яже от плоти оскверненую ризу. |
1:24 | Могущему же сохранити вы безъ грѣха и безъ скверны и поставити предъ славою Своею непорочныхъ въ радости, |
1:25 | Единому Премудрому Богу и Спасу нашему, Иисусомъ Христомъ Господемъ нашимъ, слава и величiе, держава и власть, прежде всего вѣка, и нынѣ, и во вся вѣки. Аминь. Конецъ соборному посланiю Иудину: имать въ себѣ главу 1, зачалъ же церковныхъ 2. |