Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 33 | |
33:1 | И бысть слово Господне ко мнѣ глаголя: |
33:2 См.: 🔗4Цар. 9:17 | сыне человѣчь, глаголи ко сыномъ людій твоихъ и речеши къ нимъ: земля, на нюже азъ аще наведу мечь, и поймутъ людiе земли человѣка единаго от себе и поставятъ его себѣ во стража, |
33:3 | и узритъ мечь грядущь на землю, и вострубитъ трубою, и проповѣсть людемъ, |
33:4 | и услышитъ услышавый гласъ трубы, а не сохранится, и найдетъ мечь и постигнетъ его, кровь его на главѣ его будетъ: |
33:5 | яко слыша гласъ трубы и не сохранися, кровь его на немъ будетъ: а сей, понеже сохранися, душу свою избавилъ. |
33:6 | И стражъ, аще увидитъ мечь грядущь, и не вострубитъ трубою, [и не проповѣсть людемъ,] и людiе не охранятъ себе, и нашедъ мечь возметъ от нихъ душу, та убо беззаконiя ради своего взяся, а крове ея от руки стража взыщу. |
33:7 См.: 🔗Ис. 58:1 🔗Иез. 3:17 | И ты, сыне человѣчь, во стража дахъ тя дому Израилеву, и услышиши от устъ моихъ слово, и проповѣси имъ от мене. |
33:8 См.: 🔗Иез. 24:8 🔗Деян. 18:6 | Егда реку грѣшнику: грѣшниче, смертiю умреши: и не будеши глаголати [грѣшнику], еже сохранитися нечестивому, [еже обратится ему] от пути своего [и живу быти ему], той беззаконникъ во беззаконiи своемъ умретъ, а крове его от руки твоея взыщу. |
33:9 | Аще же ты проповѣси нечестивому путь его, еже обратитися от него, и не обратится съ пути своего, той въ нечестiи своемъ умретъ, а ты душу твою избавилъ еси. |
33:10 | И ты, сыне человѣчь, рцы дому Израилеву: сице рѣсте глаголюще: прелести нашя и беззаконiя наша въ насъ суть, и мы въ нихъ таемъ, и како намъ живымъ быти? |
33:11 | Рцы имъ: живу азъ, глаголетъ Адонаи Господь, не хощу смерти грѣшника, но еже обратитися нечестивому от пути своего и живу быти ему: обращенiемъ обратитеся от пути вашего злаго: и вскую умираете, доме Израилевъ? |
33:12 См.: 🔗Иез. 18:24 | И ты, сыне человѣчь, рцы ко сыномъ людій твоихъ: правда праведника не избавитъ его, въ оньже день прельстится: и беззаконiе беззаконника не убiетъ, въ оньже день обратится от беззаконiя своего: и праведникъ не можетъ спастися въ день грѣха своего. |
33:13 См.: 🔗1Кор. 10:12 | Егда реку праведнику: жизнiю живъ будеши: сей же уповая на правду свою и сотворитъ беззаконiе, вся правды его не воспомянутся, въ неправдѣ своей, юже сотвори, въ той умретъ. |
33:14 | И егда реку нечестивому: смертiю умреши: и обратится от грѣха своего и сотворитъ судъ и правду, |
33:15 См.: 🔗Исх. 22:26 🔗Втор. 24:13 | и залогъ отдастъ и восхищеное возвратитъ, беззаконникъ въ заповѣдехъ жизни ходити будетъ, еже не сотворити неправды, жизнiю живъ будетъ и не умретъ: |
33:16 См.: 🔗Ис. 43:25 🔗Иер. 31:34 | вси грѣси его, яже согрѣши, не помянутся: понеже судъ и правду сотвори, живъ будетъ въ нихъ. |
33:17 См.: 🔗Иез. 18:25 | И рекутъ сынове людій твоихъ: неправъ путь Господень. И се, путь ихъ неправъ. |
33:18 | Егда совратится праведникъ от правды своея и сотворитъ беззаконiе, и умретъ въ немъ. |
33:19 | И егда грѣшникъ возвратится от беззаконiя своего и сотворитъ судъ и правду, той живъ будетъ въ нихъ. |
33:20 | И се есть, еже рекосте: неправъ путь Господень. Комуждо по путемъ его сужду вамъ, доме Израилевъ. |
33:21 См.: 🔗4Цар. 25:4 | И бысть во второенадесять лѣто, месяца вторагонадесять, въ пятый день месяца плѣненiя нашего, прiиде ко мнѣ от Иерусалима уцѣлѣвый глаголя: плѣненъ бысть градъ. |
33:22 См.: 🔗Иез. 24:27 | И рука Господня бысть на мнѣ въ вечеръ, прежде пришествiя его, и отверзе уста моя, дондеже прiиде ко мнѣ заутра: и отверзшаяся уста моя не затворишася ктому. |
33:23 | И бысть слово Господне ко мнѣ глаголя: |
33:24 См.: 🔗Рим. 4:13 🔗Ис. 51:2 | сыне человѣчь, живущiи на опустѣвшихъ мѣстѣхъ во земли Израилевѣ глаголютъ: единъ бяше Авраамъ и одержаше землю, а мы множайшiи есмы, намъ дана есть земля во одержанiе. |
33:25 См.: 🔗Втор. 12:23 | Того ради рцы имъ: сице глаголетъ Адонаи Господь: понеже съ кровiю ясте и очи ваши воздвигосте ко кумiромъ и кровь проливаете, и землю ли наслѣдите? |
33:26 См.: 🔗Иез. 22:11 | стасте съ мечемъ вашимъ, сотвористе мерзости, и кійждо жену ближняго своего осквернисте, и тако ли землю имате наслѣдити? |
33:27 См.: 🔗Ам. 9:3 | Того ради рцы имъ: сiя глаголетъ Адонаи Господь: живу азъ, яко падутъ мечемъ сущiи во опустѣвшихъ, и иже на лицы поля, звѣремъ польнымъ предадутся на изъяденiе, и сущыя во градѣхъ и иже въ пещерахъ смертiю поражу, |
33:28 | и дамъ землю на опустѣнiе, и погибнетъ гордость крѣпости ея, и опустѣютъ горы Израилевы, занеже не будетъ проходящаго: |
33:29 См.: 🔗Иез. 26:6 🔗Иез. 28:24 | и увѣдятъ, яко азъ Господь: и сотворю землю ихъ пусту, и опустѣетъ всѣхъ ради мерзостей ихъ, яже сотвориша. |
33:30 | И ты, сыне человѣчь, сынове людій твоихъ глаголющiи о тебѣ у забралъ и во вратѣхъ дворовъ, и глаголютъ кійждо ко ближнему своему и кійждо ко брату своему, глаголюще: соберимся и услышимъ исходящая от устъ Господнихъ. |
33:31 См.: 🔗Ис. 42:20 🔗Ис. 53:1 | И приходятъ къ тебѣ, якоже сходятся людiе, и сѣдятъ людiе мои предъ тобою, и послушаютъ глаголовъ твоихъ, и не сотворятъ ихъ: понеже лжа во устѣхъ ихъ, и вслѣдъ сквернъ ихъ сердце ихъ ходитъ. |
33:32 | И будеши имъ яко гласъ пѣснивца сладкогласнаго благосличнаго, и услышатъ глаголы твоя, и не сотворятъ ихъ. |
33:33 | И егда прiидеши, рекутъ: се, прiиде. И увѣдятъ, яко пророкъ бѣ средѣ ихъ. |