Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 2 | |
2:1 | Въ лѣто второе царства навуходоносорова, сонiе видѣ навуходоносоръ, и ужасеся духъ его, и сонъ его отступи от него: |
2:2 См.: 🔗Дан. 4:3 | и рече царь призвати обаятелей и волхвовъ, и чародѣевъ и халдеевъ, еже возвѣстити царю сонъ его. И прiидоша и сташа предъ царемъ. |
2:3 | И рече имъ царь: видѣхъ сонъ, и ужасеся духъ мой, еже уразумѣти сонъ. |
2:4 | И глаголаше халдее Сирски цареви: царю, во вѣки живи: ты повѣждь сонъ рабомъ твоимъ, и сказанiе его возвѣстимъ ти. |
2:5 | Отвѣща же царь халдеомъ и рече: слово отступило есть от мене: аще убо не возвѣстите ми сна и сказанiя его, въ пагубу будете, и домове ваши разграбятся: |
2:6 См.: 🔗Дан. 5:7 | аще же сонъ и сказанiе его возвѣстите мнѣ, даянiя и дары и честь многу прiимете от мене: точiю сонъ и сказанiе его возвѣстите мнѣ. |
2:7 | И отвѣщаша второе и рѣша: царь да повѣсть сонъ рабомъ своимъ, и сказанiе его возвѣстимъ ему. |
2:8 | И отвѣща царь и рече: поистиннѣ вѣмъ азъ, яко время вы [точiю] искупуете, понеже видите, яко отступило есть слово от мене: |
2:9 | аще убо сна не возвѣстите мнѣ, вѣмъ, яко слово ложно и растлѣнно совѣщастеся рещи предо мною, дондеже время минетъ: сонъ мой повѣдите мнѣ, и увѣмъ, яко и сказанiе его возвѣстите мнѣ. |
2:10 См.: 🔗Быт. 41:8 | Отвѣщаша же паки халдее предъ царемъ и рѣша: нѣсть человѣка на земли, иже слово царево возможетъ возвѣстити, яко всякъ царь великiй и князь не вопрошаетъ сицеваго словесе обаятеля, волхва и халдеа: |
2:11 | понеже слово, егоже вопрошаетъ царь, тяжко, и нѣсть другаго, иже возвѣститъ е предъ царемъ, но точiю бози, ихже нѣсть житiе со всякою плотiю. |
2:12 | Тогда царь въ ярости и во гнѣвѣ мнозѣ рече погубити вся мудрыя вавилонскiя. |
2:13 | И изыде повелѣнiе, и мудрiи убивахуся: и взыскаша данiила и друговъ его убити я. |
2:14 | Тогда данiилъ отвѣща совѣтъ и разумъ Арiоху архимагиру царску, иже изыде убити мудрыхъ Вавилонскихъ, |
2:15 | и вопрошаше и глаголя: княже царевъ, о чесомъ изыде изрѣченiе безстудное от лица царева? Возвѣсти же Арiохъ слово данiилу. |
2:16 | Данiилъ же вниде и моли царя, яко да время дастъ ему, и сказанiе его возвѣститъ царю. |
2:17 | И вниде данiилъ въ домъ свой и возвѣсти слово Ананiи и азарiи и Мисаилу, другомъ своимъ: |
2:18 См.: 🔗Пс. 144:19 | и щедротъ прошаху у Бога небеснаго о тайнѣ сей, яко да не погибнутъ данiилъ и друзiе его со прочiими мудрыми Вавилонскими. |
2:19 См.: 🔗Иоил. 2:28 | Тогда данiилу во снѣ нощiю тайна открыся: и благослови данiилъ Бога небеснаго |
2:20 См.: 🔗Пс. 112:2 | и рече: буди имя Господа Бога благословено от вѣка и до вѣка, яко премудрость и смыслъ и крѣпость его есть, |
2:21 | и той премѣняетъ времена и лѣта, поставляетъ цари и преставляетъ, даяй премудрость мудрымъ и разумъ вѣдущымъ смышленiе: |
2:22 | той открываетъ глубокая и сокровенная, свѣдый сущая во тмѣ и свѣтъ съ нимъ есть: |
2:23 | тебѣ, Боже отцевъ моихъ, исповѣдаюся и хвалю, яко премудрость и силу далъ ми еси и возвѣстилъ ми еси, яже просихомъ у тебе, и видѣнiе царево возвѣстилъ ми еси. |
2:24 | И прiиде данiилъ ко Арiоху егоже пристави царь погубити мудрыя Вавилонскiя, и рече ему: мудрыхъ Вавилонскихъ не погубляй, но введи мя предъ царя, и сказанiе сна возвѣшу ему. |
2:25 | Тогда Арiохъ съ потщанiемъ введе данiила предъ царя и рече ему: обрѣтохъ мужа от плѣнникъ жидовскихъ, иже сказанiе царю возвѣститъ. |
2:26 См.: 🔗Дан. 1:17 | И отвѣща царь и рече данiилу, емуже имя Валтасаръ: можеши ли ми возвѣстити сонъ, егоже видѣхъ, и сказанiе его? |
2:27 | И отвѣща данiилъ предъ царемъ и рече: тайны, еяже царь вопрошаетъ, нѣсть мудрыхъ, волхвовъ, ниже обаятелей газариновъ [сила] возвѣстити царю: |
2:28 | но есть Богъ на небеси открываяй тайны и возвѣсти царю навуходоносору, имже подобаетъ быти въ послѣднiя дни. Сонъ твой и видѣнiе главы твоея на ложи твоемъ сiе есть, царю: |
2:29 См.: 🔗Ам. 3:7 | помышленiя твоя на ложи твоемъ взыдоша, чесому подобаетъ быти по сихъ, и открываяй тайны яви тебѣ, имже подобаетъ быти: |
2:30 См.: 🔗Дан. 5:12 | и мнѣ не премудростiю сущею во мнѣ паче всѣхъ живущихъ тайна сiя открыся, но ради того, яко да возвѣщу сказанiе царю, да уразумѣеши размышленiя сердца твоего. |
2:31 | Ты, царю видѣлъ еси: и се, тѣло едино, велiе тѣло оно, и обличiе его высоко, стоящо предъ лицемъ твоимъ, и образъ его страшенъ: |
2:32 | тѣло, егоже глава от злата чиста, руцѣ и перси и мышцы его сребряны, чрево и стегна мѣдяна, |
2:33 | голени желѣзны, нозѣ, часть убо нѣкая желѣзна и часть нѣкая скудельна: |
2:34 См.: 🔗Мф. 21:44 🔗Лк. 20:18 | видѣлъ еси, дондеже отторжеся камень от горы безъ рукъ, и удари тѣло въ нозѣ желѣзны и скудельны, и истни ихъ до конца: |
2:35 | тогда сотрошася вкупѣ скудель, желѣзо, мѣдь, сребро и злато, и бысть яко прахъ от гумна лѣтня: и взятъ я премногiй вѣтръ, и мѣсто не обрѣтеся имъ: камень же поразивый тѣло бысть гора велика и наполни всю землю. |
2:36 | Сей есть сонъ, а сказанiе его речемъ предъ царемъ. |
2:37 См.: 🔗Дан. 5:18 | Ты, царю, царь царей, емуже Богъ небесный царство даде крѣпко и державно и честно: |
2:38 | во всяцѣмъ мѣстѣ, идѣже живутъ сынове человѣчи и звѣрiе польстiи, и птицы небесныя и рыбы морскія далъ есть въ руку твою и поставилъ тя властелина всѣмъ: ты еси глава златая. |
2:39 | И послѣди тебе востанетъ царство другое меншее тебе, еже есть сребро, царство же третiе, еже есть мѣдь, еже соодолѣетъ всей земли, |
2:40 | и царство четвертое, еже будетъ крѣпко аки желѣзо: якоже желѣзо стончеваетъ и умягчаетъ вся, такожде и то истончитъ и истнитъ вся. |
2:41 | А яко видѣлъ еси нозѣ и персты, часть убо нѣкую желѣзну, часть же нѣкую глиняну, царство раздѣлено будетъ, и от корене желѣзна будетъ въ немъ, якоже видѣлъ еси желѣзо смѣшено съ глиною: |
2:42 | и персты ножніи, часть убо нѣкая желѣзна, часть же нѣкая глиняна, часть нѣкая царства будетъ крѣпка и от него будетъ сокрушена. |
2:43 См.: 🔗Дан. 11:17 | Яко видѣлъ еси желѣзо смѣшено со глиною, смѣшены будутъ во племени человѣчи, и не будутъ прилѣпляющеся сей къ сему, якоже желѣзо не смѣшается со глиною. |
2:44 | И во днехъ царей тѣхъ возставитъ Богъ небесный царство, еже во вѣки не разсыплется, и царство его людемъ инѣмъ не останется, истнитъ и развѣетъ вся царства, тое же станетъ во вѣки, |
2:45 | якоже видѣлъ еси, яко отсѣчеся от горы камень безъ рукъ и истни глину, желѣзо, мѣдь, сребро, злато. Богъ великiй возвѣсти царю, имже подобаетъ быти по сихъ: и истиненъ сонъ, и вѣрно сказанiе его. |
2:46 См.: 🔗Деян. 14:13 | Тогда царь навуходоносоръ паде на лице и поклонися данiилу, и рече дары и благовонiя возлiяти ему. |
2:47 См.: 🔗Дан. 4:6 | И отвѣщавъ царь рече данiилу: поистиннѣ Богъ вашъ той есть Богъ боговъ и Господь господей и Царь царей, открываяй тайны, понеже возмоглъ еси открыти тайну сiю. |
2:48 | И возвеличи царь данiила, и дары велики и многи даде ему, и постави его надъ всею страною Вавилонскою и князя воеводамъ, надъ всѣми мудрыми Вавилонскими. |
2:49 | И данiилъ проси у царя и пристави надъ дѣлы страны Вавилонскiя седраха, Мисаха и Авденаго. Данiилъ же бяше во дворѣ царевѣ. |