Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 11 | |
11:1 См.: 🔗Отк. 21:15 | И дана ми бысть трость подобна жезлу, глаголя: востани и измѣри церковь Божiю и олтарь, и кланяющыяся въ ней: |
11:2 См.: 🔗Отк. 13:5 | а дворъ сущiй внутрь {внѣ} церкве изнеси {исключи} внѣуду, ниже измѣри его, зане данъ бысть языкомъ: и градъ святый поперутъ четыредесять и два месяцы. |
11:3 | И дамъ обѣма свидѣтелема Моима, и прорицати будутъ дній тысящу двѣстѣ и шестьдесятъ, оболчена во вретище. |
11:4 См.: 🔗Зах. 4:3 | Сіи суть двѣ маслицы и два свѣщника предъ Богомъ земли стояща. |
11:5 | И иже имъ неправду сотворитъ, огнь исходитъ изъ устъ ихъ и поястъ враги ихъ: и иже восхощетъ обидѣти ихъ, сему подобаетъ убiену быти. |
11:6 См.: 🔗Исх. 7:19 🔗3Цар. 17:1 | И сіи имутъ область затворити небо, да не снидетъ дождь [на землю] во дни прорицанiя ихъ, и область имутъ на водахъ, обращати я въ кровь и поразити землю всякою язвою, елижды аще восхощутъ. |
11:7 См.: 🔗Отк. 17:8 | И егда скончаютъ свидѣтелство свое, звѣрь, иже исходитъ от бездны, сотворитъ съ ними брань и побѣдитъ ихъ и убiетъ я, |
11:8 | и трупы ихъ оставитъ на стогнахъ града великаго, иже нарицается духовнѣ Cодомъ и Египетъ, идѣже и Господь нашъ распятъ бысть. |
11:9 | И зрѣти имутъ от людій и племенъ, и от языкъ и колѣнъ, тѣлеса ихъ дни три и полъ, и трупы ихъ не оставятъ положити во гробѣхъ. |
11:10 | И живущiи на земли возрадуются и возвеселятся о нихъ, и дары послютъ другъ ко другу, яко оба сiя пророка мучиста живущыя на земли. |
11:11 | И по трiехъ днехъ и полъ, духъ животенъ внидетъ въ ня от Бога, и станутъ [оба] на ногахъ своихъ: и страхъ велiй нападетъ на зрящихъ ихъ. |
11:12 | И услышатъ гласъ велiй съ небесе, глаголющь имъ: взыдита сѣмо. И взыдоста на небо на облацѣхъ, и видѣша я врази ихъ. |
11:13 | И въ часъ той трусъ бысть велiй, и десятая часть града паде, и погибе трусомъ именъ человѣческихъ седмь тысящъ: и прочiи пристрашни быша и даша славу Богу небесному. |
11:14 См.: 🔗Отк. 8:13 🔗Отк. 9:12 | Горе второе отъиде: се, горе третiе грядетъ скоро. |
11:15 См.: 🔗Отк. 10:7 | И седмый Ангелъ воструби, и быша гласи велицы на небесѣхъ, глаголюще: бысть царство мiра Господа нашего и Христа Его, и воцарится во вѣки вѣковъ. |
11:16 См.: 🔗Отк. 4:4 | И двадесять и четыри старцы, предъ Богомъ сѣдящiи на престолѣхъ своихъ, падоша на лица своя и поклонишася Богу, |
11:17 | глаголюще: хвалимъ Тя, Господи Боже Вседержителю, Иже сый и бѣ и грядый, яко прiялъ еси силу Твою великую и воцарился еси: |
11:18 | и языцы прогнѣвашася: и прiиде гнѣвъ Твой, и время мертвымъ судъ прiяти, и дати мзду рабомъ Твоимъ пророкомъ и святымъ и боящымся имене Твоего, малымъ и великимъ, и растлити посмраждшыя {растлившыя} землю. |
11:19 | И отверзеся храмъ Божiй на небеси, и явися кивотъ завѣта Его въ храмѣ Его: и быша блистанiя и гласи, и громи и трусъ, и градъ великъ. |