Священное Писание

Третья книга Царств (Первая книга Царей), глава 11

Оглавление
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Библия на церковно­слявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
Глава 11
11:1И царь соломонъ бѣ жено­любивъ, и поя жены чуждыя, и дщерь фараоню, Моавитяныни, Амманитяныни, и Аморреаныни,
11:2от­ языкъ, ихже от­рече Господь сыномъ Израилевымъ: не входите въ ня, и тіи да не входятъ въ васъ, да не от­вратятъ душъ вашихъ вслѣдъ идолъ сво­ихъ: къ тѣмъ при­­лѣпися соломонъ любити,
11:3и быша ему женъ началныхъ седмь сотъ, и подложницъ триста.
11:4И бысть въ время старости соломони, и совратиша жены чуждія сердце его вслѣдъ боговъ иныхъ, и не бѣ сердце его совершен­но съ Господемъ Богомъ его, якоже сердце давида отца его,
11:5и хожда­ше соломонъ вслѣдъ Астарта мерзости Сидонскiя и вслѣдъ царя ихъ, идола сыновъ Аммонихъ.
11:6И сотвори соломонъ лукавое предъ Господемъ: и не хожда­ше вслѣдъ Господа, якоже давидъ отецъ его.
11:7Тогда созда соломонъ высоко [капище] хамосу, идолу Моавлю, и царю ихъ, идолу сыновъ Аммонихъ, и Астартѣ, мерзости Сидонстѣй, на горѣ яже предъ Иерусалимомъ:
11:8и тако сотвори всѣмъ женамъ сво­имъ чуждимъ, яже кадяху и жряху идоломъ сво­имъ.
11:9И разгнѣвася Господь на соломона, яко уклони сердце свое от­ Господа Бога Израилева, и явльшагося ему дважды
11:10и заповѣдав­шаго ему дважды о словеси семъ, весма не ходити ему вслѣдъ боговъ инѣхъ, но хранити и творити яже заповѣда ему Господь Богъ,
11:11и рече Господь къ соломону: понеже быша сiя съ тобою, и не сохранилъ еси заповѣдiй мо­ихъ и повелѣнiй мо­ихъ, яже заповѣдахъ тебѣ, раздирая раздеру цар­ст­во твое изъ руку твоею и дамъ е рабу тво­ему:
11:12обаче во дни твоя не сотворю сихъ давида ради отца тво­его: от­ руки же сына тво­его от­иму е:
11:13токмо всего цар­ст­ва не воз­му, скипетръ единъ дамъ сыну тво­ему давида ради раба мо­его и Иерусалима ради града, егоже избрахъ.
11:14И воз­движе Господь противника на соломона Адера Идумеанина от­ сѣмене царска во Идумеи.
11:15И бысть егда искорени давидъ Едома, егда иде Иоавъ во­евода вой погребати побиен­ныя, изсѣче всякъ мужескъ полъ во Идумеи:
11:16яко шесть месяцъ сѣдяше тамо Иоавъ и весь Израиль во Идумеи, дондеже изби всякъ мужескъ полъ въ Идумеи:
11:17и избѣже Адеръ самъ и вси мужiе Идумейстiи от­ отроковъ отца его съ нимъ, и внидоша во Египетъ: Адеръ же бяше отрочищь малъ.
11:18И восташа мужiе изъ града Мадiамска, и прiидоша въ Фаранъ, и взяша мужей съ собою и прiидоша къ фараону царю Египетскому. И вниде Адеръ къ фараону, и даде ему [царь] домъ, и пищу опредѣли ему, и землю даде ему.
11:19И обрѣте Адеръ благодать предъ очима фараонима зѣло, и даде ему въ жену сестру жены сво­ея, сестру Ѳекемины болшую.
11:20И роди ему сестра Ѳекемины Адеру ганиваѳа сына сво­его, и воскорми его Ѳекемина посредѣ сыновъ фараонихъ, и бѣ ганиваѳъ посредѣ сыновъ фараонихъ.
11:21И Адеръ услыша бо Египтѣ, яко успе давидъ со отцы сво­ими, и яко умре Иоавъ во­евода воин­ству, и рече Адеръ къ фараону: от­пусти мя, да воз­вращуся въ землю мою.
11:22И рече фараонъ Адеру: чимъ ты не доволенъ еси у мене? и се, ты просишися от­ити въ землю свою? И рече ему Адеръ: яко от­пущая да от­пустиши мя. И воз­вратися Адеръ въ землю свою.
11:23И воз­движе Господь противника соломону разона, сына Елiадаева, иже убѣже от­ Ададезера царя сувска, господина сво­его.
11:24И собрашася къ нему мужiе, и бѣ во­евода полка мятежнаго, егда убива­ше я давидъ: и идоша въ Дамаскъ, и сѣдоша въ немъ, и воцаришася въ дамасцѣ.
11:25И бѣ стужая Израилеви во вся дни соломони: сiя злоба Адера: и отягчи Израиля и воцарися въ земли Едомстѣй.
11:26И иеровоамъ сынъ наватовъ, Ефраѳянинъ от­ сариры, сынъ жены вдовицы, рабъ соломоновъ, и воз­движе руцѣ на царя соломона.
11:27И сiя вина, яко воз­движе руцѣ на царя соломона: царь соломонъ созида­ше краеградiе и огражда­ше стѣною градъ давида отца сво­его:
11:28иеровоамъ же человѣкъ крѣпокъ силою. И видѣ соломонъ отрока, яко мужъ дѣлъ есть, и постави его надъ бременами дому Иосифова.
11:29И бысть во время оно, и иеровоамъ изыде изъ Иерусалима, и обрѣте его Ахіа Силонитянинъ пророкъ на пути, и соврати его съ пути: и бѣ Ахіа облеченъ въ ризу нову: и [бѣста] оба едины на поли.
11:30И взя Ахіа за ризу свою новую, яже бѣ на немъ, и раздра ю на два­на­де­сять жребiй,
11:31и рече иеровоаму: прiими себѣ десять жребiй, яко тако глаголетъ Господь Богъ Израилевъ: се, азъ от­торгаю цар­ст­во изъ руки соломони, и дамъ ти хоругвiй десять:
11:32и двѣ хоругви будутъ ему, раба ради мо­его давида и Иерусалима ради града, егоже избрахъ себѣ от­ всѣхъ колѣнъ Израилевыхъ,
11:33занеже остави мя и поклонися Астартѣ мерзости Сидонстѣй и хамосу и кумiромъ Моавлимъ и царю ихъ претыканiю сыновъ Аммонихъ, и не пойде по путемъ мо­имъ, еже творити угодная предо мною, якоже давидъ отецъ его:
11:34и не от­иму цар­ст­ва всего от­ руку его, понеже защищая защищу его во вся дни живота его, давида ради раба мо­его, егоже избрахъ, иже сохрани заповѣди моя и оправданiя:
11:35и от­иму цар­ст­во от­ руки сына его, и дамъ ти десять хоругвiй,
11:36сыну же его дамъ двѣ хоругви, яко да будетъ престолъ рабу мо­ему давиду во вся дни предо мною во Иерусалимѣ градѣ, егоже избрахъ себѣ на положенiе имени мо­ему тамо:
11:37и прiиму тя, и воцаришися, въ нихже желаетъ душа твоя, и ты будеши царь надъ Израилемъ:
11:38и будетъ аще сохраниши вся, елика заповѣдаю ти, и пойдеши по путемъ мо­имъ, и сотвориши угодная предо мною, хранити заповѣди моя и повелѣнiя моя, якоже сотвори давидъ рабъ мой, и буду съ тобою, и созижду ти домъ вѣренъ, якоже создахъ давиду, и дамъ ти Израиля:
11:39и озлоблю родъ давидовъ за сiя, но не во вся дни.
11:40И иска­ше соломонъ убити иеровоама. И воста иеровоамъ, и убѣжа во Египетъ къ сусакиму царю Египетску, и бѣ во Египтѣ, дондеже соломонъ умре.
11:41И прочая словесъ соломонихъ, и вся елика сотвори, и весь смыслъ его, не се ли, сiя писана быша въ книзѣ словесъ соломонихъ?
11:42И дніе, въ няже цар­ст­вова соломонъ во Иерусалимѣ надъ всѣмъ Израилемъ, четыредесять лѣтъ.
11:43И успе соломонъ со отцы сво­ими: и погребоша его во градѣ давида отца его,–
11:44–и воцарися ровоамъ сынъ его вмѣсто его.