Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 3 | |
3:1 | Моисей же бяше пасый овцы Иоѳора тестя своего, священника Мадiамска: и гнаше овцы въ пустыню, и прiиде въ гору Божiю Хоривъ. |
3:2 См.: 🔗Деян. 7:30 | Явися же ему Ангелъ Господень въ пламени огненнѣ изъ купины: и видитъ, яко купина горитъ огнемъ, купина же не сгараше. |
3:3 | Рече же Моисей: мимошедъ увижду видѣнiе великое сiе, яко не сгараетъ купина. |
3:4 См.: 🔗Сир. 45:5 | Егда же видѣ Господь, яко приступаетъ видѣти, воззва его Господь изъ купины, глаголя: Моисее, Моисее. Онъ же рече: что есть, Господи? |
3:5 См.: 🔗Нав. 5:15 | Онъ же рече: не приближайся сѣмо: изуй сапоги от ногъ твоихъ: мѣсто бо, на немже ты стоиши, земля свята есть. |
3:6 | И рече ему: Азъ есмь Богъ отца твоего, Богъ Авраамовъ и Богъ Исааковъ и Богъ Иаковль. Отврати же Моисей лице свое: благоговѣяше бо воззрѣти предъ Бога. |
3:7 См.: 🔗Чис. 20:16 | Рече же Господь къ Моисею: видя видѣхъ озлобленiе людей Моихъ, иже во Египтѣ, и вопль ихъ услышахъ от дѣлъ приставниковъ: увѣдѣхъ бо болѣзнь ихъ, |
3:8 | и снидохъ изъяти ихъ от руку Египетску, и извести я изъ земли тоя, и ввести ихъ въ землю благу и многу, въ землю кипящую млекомъ и медомъ, въ мѣсто Хананейско и Хеттейско, и Аморрейско и Ферезейско, и Гергесейско и Евейско и Иевусейско: |
3:9 | и се, нынѣ вопль сыновъ Израилевыхъ прiиде ко Мнѣ, и Азъ видѣхъ тугу, еюже Египтяне стужаютъ имъ: |
3:10 См.: 🔗Пс. 104:26 | и нынѣ гряди, да послю тя къ фараону царю Египетскому, и изведеши люди Моя, сыны Израилевы изъ земли Египетскiя. |
3:11 | И рече Моисей къ Богу: кто есмь азъ, яко да пойду къ фараону царю Египетскому, и яко да изведу сыны Израилевы от земли Египетскiя? |
3:12 | Рече же Богъ къ Моисею, глаголя: яко буду съ тобою: и сiе тебѣ знаменiе, яко Азъ тя посылаю: внегда извести тебѣ люди Моя изъ Египта, и помолитеся Богу въ горѣ сей. |
3:13 | И рече Моисей къ Богу: се, азъ пойду къ сыномъ Израилевымъ и реку къ нимъ: Богъ отецъ нашихъ посла мя къ вамъ: и аще вопросятъ мя, что имя Ему, что реку къ нимъ? |
3:14 См.: 🔗Отк. 1:4 | И рече Богъ къ Моисею, глаголя: Азъ есмь Сый. И рече: тако речеши сыномъ Израилевымъ: Сый посла мя къ вамъ. |
3:15 | И рече Богъ паки къ Моисею: тако речеши сыномъ Израилевымъ: Господь Богъ отецъ нашихъ, Богъ Авраамовъ и Богъ Исааковъ и Богъ Иаковль, посла мя къ вамъ: сiе Мое есть имя вѣчное и память родовъ родомъ: |
3:16 | пришедъ убо собери старцы сыновъ Израилевыхъ и рцы къ нимъ: Господь Богъ отецъ нашихъ явися мнѣ, Богъ Авраамовъ и Богъ Исааковъ и Богъ Иаковль, глаголя: присѣщенiемъ присѣтихъ васъ, и елика случишася вамъ во Египтѣ: |
3:17 | и рече: изведу васъ от озлобленiя Египетскаго въ землю Хананейску и Хеттейску, и Аморрейску и Ферезейску, и Гергесейску и Евейску и Иевусейску, въ землю кипящую млекомъ и медомъ: |
3:18 | и послушаютъ гласа твоего, и внидеши ты и старѣйшины Израилевы къ фараону царю Египетскому, и речеши къ нему: Господь Богъ Еврейскiй воззва насъ: да пойдемъ убо путемъ трехъ дній въ пустыню, да пожремъ Господу Богу нашему: |
3:19 | Азъ же вѣмъ, яко не отпуститъ васъ фараонъ царь Египетскiй пойти, аще не рукою крѣпкою: |
3:20 См.: 🔗Прем. 10:15 🔗Пс. 104:27 | и простеръ руку Мою, поражу Египтяны всѣми чудесы Моими, яже сотворю въ нихъ: и по сихъ отпуститъ вы, |
3:21 См.: 🔗Исх. 11:3 | и дамъ благодать людемъ симъ предъ Египтяны: егда же пойдете, не отъидете тщы: |
3:22 См.: 🔗Исх. 12:35 | но да испроситъ жена от сосѣды и подруги своея сосуды сребряны и златы, и ризы: и украсите сыны вашя и дщери вашя, и оберите Египтянъ. |