Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 20 | |
20:1 | Аще же изыдеши на брань на враги твоя, и узриши кони и всадники и люди множайшыя тебе, да не убоишися ихъ: яко Господь Богъ твой съ тобою, изведый тя изъ земли Египетскiя. |
20:2 См.: 🔗Чис. 31:6 | И будетъ егда приближишися къ рати, и приступивъ жрецъ да возглаголетъ къ людемъ и речетъ къ нимъ: |
20:3 | послушай, Израилю, вы исходите днесь на рать ко врагомъ вашымъ: да не ослабѣетъ сердце ваше, ни убойтеся, ниже устрашитеся и не уклонитеся от лица ихъ: |
20:4 | яко Господь Богъ вашъ идый предъ вами споборствуетъ вамъ на враги вашя и спасетъ васъ. |
20:5 См.: 🔗1Мак. 3:56 | И да рекутъ книгочiя къ людемъ, глаголюще: кій человѣкъ создавый храмину нову, и не обнови ея? Да идетъ, и да возвратится въ домъ свой, да не умретъ на рати, и человѣкъ инъ обновитъ ю: |
20:6 См.: 🔗Лев. 19:23 🔗Втор. 28:30 | и кіи человѣкъ, иже насади виноградъ, и не веселися от него? Да идетъ, и возвратится въ домъ свой, да не умретъ на рати, и человѣкъ инъ возвеселится от него: |
20:7 См.: 🔗Втор. 24:5 | и кій человѣкъ, иже обручи себѣ жену, и не понялъ ю? Да идетъ, и возвратится въ домъ свой, да не умретъ на рати, и инъ человѣкъ пойметъ ю. |
20:8 См.: 🔗Суд. 7:3 | И да приложатъ книгочiя глаголати къ людемъ, и да рекутъ: кій человѣкъ страшливъ и слабъ сердцемъ? Да идетъ, и возвратится въ домъ свой, да не устрашитъ сердца брата своего, аки сердце свое. |
20:9 | И будетъ егда умолкнутъ книгочiя глаголюще къ людемъ, и поставятъ воеводы воинства вожды людій. |
20:10 См.: 🔗Чис. 21:21 | Аще же прiидеши ко граду воевати нань, и воззовеши я съ миромъ: |
20:11 | аще убо мирное отвѣщаютъ ти, и отверзутъ тебѣ [градъ], вси людiе обрѣтшiися во градѣ да будутъ тебѣ дань дающе и послушающiи тебе: |
20:12 | аще же не покорятся тебѣ, и сотворятъ съ тобою рать, да обсядеши его, |
20:13 См.: 🔗Чис. 31:7 🔗3Цар. 11:16 | дондеже предастъ я Господь Богъ твой въ руцѣ твои: да избiеши всякъ мужескъ полъ въ немъ убійствомъ меча, |
20:14 См.: 🔗Чис. 31:27 | кромѣ женъ и имѣнiя, и вся скоты, и вся елика суть во градѣ, и все стяжанiе да плѣниши себѣ, и да снѣси весь плѣнъ враговъ твоихъ, яже Господь Богъ твой даетъ тебѣ. |
20:15 | Тако да сотвориши всѣмъ градомъ, иже суть далече от тебе зѣло, иже не суть от градовъ языковъ сихъ, ихже Господь Богъ даетъ тебѣ наслѣдити землю ихъ: |
20:16 | от нихъ да не оставите жива всякаго дыханiя: |
20:17 См.: 🔗Втор. 7:1 🔗Нав. 6:17 | но и проклятiемъ проклените ихъ, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа и Гергесеа, якоже заповѣда тебѣ Господь Богъ твой: |
20:18 | да не научатъ васъ творити всякiя мерзости своя, елики твориша богомъ своимъ, и согрѣшите предъ Господемъ Богомъ вашимъ. |
20:19 См.: 🔗Суд. 2:17 | Аще же обсядеши градъ единъ дни многи воевати его въ прiятiе себѣ, да не истребиши садовiя его, возложивъ желѣзо нань, но токмо да яси плодъ от нихъ, самого же да не посѣчеши: еда древо, еже въ дубравѣ, человѣкъ есть, еже внити от лица твоего въ забрала? |
20:20 См.: 🔗Иер. 6:6 | но древо, еже вѣси, яко не ястся плодъ его, сiе потребиши и посѣчеши, и сотвориши лѣствицы на градъ, иже творитъ на тя рать, дондеже предастся. |