Язык:
Церковнослав. (дореф.)
Библия на церковнослявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
| |
Глава 18 | |
18:1 | [Зач. 74.] Въ той часъ приступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще: кто убо болiй есть въ Царствiи Небеснѣмъ? |
18:2 См.: 🔗Мк. 9:36 | И призвавъ Иисусъ отроча, постави е посредѣ ихъ |
18:3 | и рече: аминь глаголю вамъ, аще не обратитеся и будете яко дѣти, не внидете въ Царство Небесное: |
18:4 См.: 🔗Мк. 10:14 🔗1Кор. 14:20 | иже убо смирится яко отроча сiе, той есть болiй во Царствiи Небеснѣмъ: |
18:5 | и иже аще прiиметъ отроча таково во имя Мое, Мене прiемлетъ: |
18:6 | а иже аще соблазнитъ единаго малыхъ сихъ вѣрующихъ въ Мя, уне есть ему, да обѣсится жерновъ оселскiй на выи его, и потонетъ въ пучинѣ морстѣй. |
18:7 См.: 🔗1Кор. 11:19 | Горе мiру от соблазнъ: нужда бо есть прiити соблазномъ: обаче горе человѣку тому, имже соблазнъ приходитъ. |
18:8 См.: 🔗Мк. 9:43 | Аще ли рука твоя или нога твоя соблажняетъ тя, отсѣцы ю и верзи от себе: добрѣйше ти есть внити въ животъ хрому или бѣдну {безъ руки}, неже двѣ руцѣ и двѣ нозѣ имущу ввержену быти во огнь вѣчный: |
18:9 См.: 🔗Втор. 13:6 🔗Мф. 5:29 | и аще око твое соблажняетъ тя, изми е и верзи от себе: добрѣйше ти есть со единѣмъ окомъ въ животъ внити, неже двѣ оцѣ имущу ввержену быти въ геенну огненную. |
18:10 | [Зач. 75.] Блюдите, да не презрите единаго [от] малыхъ сихъ: глаголю бо вамъ, яко Ангели ихъ на небесѣхъ выну видятъ лице Отца Моего Небеснаго. |
18:11 | Прiиде бо Сынъ Человѣческiй [взыскати и] спасти погибшаго. |
18:12 См.: 🔗Лк. 15:4 | Что вамъ мнится? Аще будетъ нѣкоему человѣку сто овецъ, и заблудитъ едина от нихъ: не оставитъ ли девятьдесятъ и девять въ горахъ и шедъ ищетъ заблуждшiя? |
18:13 | и аще будетъ {приключится} обрѣсти ю, аминь глаголю вамъ, яко радуется о ней паче, неже о девятидесятихъ и девяти не заблуждшихъ. |
18:14 | Тако нѣсть воля предъ Отцемъ вашимъ Небеснымъ, да погибнетъ единъ от малыхъ сихъ. |
18:15 | Аще же согрѣшитъ къ тебѣ братъ твой, иди и обличи его между тобою и тѣмъ единѣмъ: аще тебе послушаетъ, прiобрѣлъ еси брата твоего: |
18:16 | аще ли тебе не послушаетъ, поими съ собою еще единаго или два, да при устѣхъ двою или трiехъ свидѣтелей станетъ всякъ глаголъ: |
18:17 | аще же не послушаетъ ихъ, повѣждь церкви: аще же и церковь преслушаетъ, буди тебѣ якоже язычникъ и мытарь. |
18:18 См.: 🔗Мф. 16:19 🔗Ин. 20:23 | [Зач. 76.] Аминь [бо] глаголю вамъ: елика аще свяжете на земли, будутъ связана на небеси: и елика аще разрѣшите на земли, будутъ разрѣшена на небесѣхъ. |
18:19 | Паки аминь глаголю вамъ, яко аще два от васъ совѣщаета на земли о всяцѣй вещи, еяже аще просита, будетъ има от Отца Моего, Иже на небесѣхъ: |
18:20 | идѣже бо еста два или трiе собрани во имя Мое, ту есмь посредѣ ихъ. |
18:21 См.: 🔗Лк. 17:4 | Тогда приступль къ Нему Петръ рече: Господи, колькраты аще согрѣшитъ въ мя братъ мой, и отпущу ли ему до седмь кратъ? |
18:22 | Глагола ему Иисусъ: не глаголю тебѣ: до седмь кратъ, но до седмьдесятъ кратъ седмерицею. |
18:23 | [Зач. 77.] Сего ради уподобися Царствiе Небесное человѣку царю, иже восхотѣ стязатися о словеси съ рабы своими. |
18:24 | Наченшу же ему стязатися, приведоша ему единаго должника тмою талантъ: |
18:25 | не имущу же ему воздати, повелѣ и господь его продати, и жену его, и чада, и вся, елика имѣяше, и отдати. |
18:26 | Падъ убо рабъ той, кланяшеся ему, глаголя: господи, потерпи на мнѣ, и вся ти воздамъ. |
18:27 | Милосердовавъ же господь раба того, прости его и долгъ отпусти ему. |
18:28 | Изшедъ же рабъ той, обрѣте единаго [от] клевретъ своихъ, иже бѣ долженъ ему стомъ пѣнязь: и емь его давляше, глаголя: отдаждь ми, имже [ми] еси долженъ. |
18:29 | Падъ убо клевретъ его на нозѣ его, моляше его, глаголя: потерпи на мнѣ, и вся воздамъ ти. |
18:30 | Онъ же не хотяше, но ведъ всади его въ темницу, дондеже воздастъ должное. |
18:31 | Видѣвше же клеврети его бывшая, сжалиша си зѣло и пришедше сказаша господину своему вся бывшая. |
18:32 | Тогда призвавъ его господинъ его, глагола ему: рабе лукавый, весь долгъ онъ отпустихъ тебѣ, понеже умолилъ мя еси: |
18:33 | не подобаше ли и тебѣ помиловати клеврета твоего, якоже и азъ тя помиловахъ? |
18:34 | И прогнѣвався господь его, предаде его мучителемъ, дондеже воздастъ весь долгъ свой. |
18:35 | Тако и Отецъ Мой Небесный сотворитъ вамъ, аще не отпустите кійждо брату своему от сердецъ вашихъ прегрѣшенiя ихъ. |