Священное Писание

Евангелие от Матфея, глава 26

Оглавление
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Библия на церковно­слявянском языке в дореволюционной (дореформенной) орфографии.
Глава 26
26:1[Зач. 107.] И бысть, егда сконча Иисусъ вся словеса сiя, рече ученикомъ Сво­имъ:
26:2вѣсте, яко по двою дню Пасха будетъ, и Сынъ Человѣческiй преданъ будетъ на пропятiе.
26:3Тогда собрашася архiерее и книжницы и старцы людстіи во дворъ архiереовъ, глаголемаго Каiафы,
26:4и совѣщаша, да Иисуса лестiю имутъ и убiютъ:
26:5глаголаху же: но не въ праздникъ, да не молва будетъ въ людехъ.
26:6[Зач. 108.] Иисусу же быв­шу въ Виѳанiи, въ дому Симона прокажен­наго,
26:7при­­ступи къ Нему жена, сткляницу мира имущи многоцѣн­наго, и воз­лива­ше на главу Его воз­лежаща.
26:8Видѣв­ше же ученицы Его негодоваша, глаголюще: чесо ради гибель сiя [бысть]?
26:9можа­ше бо сiе миро продано быти на мнозѣ и датися нищымъ.
26:10Разумѣвъ же Иисусъ рече имъ: что труждаете жену? Дѣло бо добро содѣла о Мнѣ:
26:11всегда бо нищыя имате съ собою, Мене же не всегда имате:
26:12воз­лiяв­ши бо сiя миро сiе на тѣло Мое, на погребенiе Мя сотвори:
26:13аминь глаголю вамъ: идѣже аще проповѣдано будетъ Евангелiе сiе во всемъ мiрѣ, речет­ся и еже сотвори сiя, въ память ея.
26:14Тогда шедъ единъ от­ обою­на­де­ся­те, глаголемый Иуда Искарiотскiй, ко архiереомъ,
26:15рече: что ми хощете дати, и азъ вамъ предамъ Его? Они же поставиша ему тридесять сребреникъ:
26:16и от­толѣ иска­ше удобна времене, да Его предастъ.
26:17Въ первый же день опрѣсночный при­­ступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще Ему: гдѣ хощеши уготоваемъ Ти ясти пасху?
26:18Онъ же рече: идите во градъ ко онсицѣ, и рцыте ему: Учитель глаголетъ: время Мое близъ есть: у тебе сотворю пасху со ученики Мо­ими.
26:19И сотвориша ученицы, якоже повелѣ имъ Иисусъ, и уготоваша пасху.
26:20Вечеру же быв­шу, воз­лежа­ше со обѣма­на­де­ся­те ученикома:
26:21и ядущымъ имъ, рече: аминь глаголю вамъ, яко единъ от­ васъ предастъ Мя.
26:22И скорбяще зѣло, начаша глаголати Ему единъ кійждо ихъ: еда азъ есмь, Господи?
26:23Онъ же от­вѣщавъ рече: омочивый со Мною въ солило руку, той Мя предастъ:
26:24Сынъ убо Человѣческiй идетъ, якоже есть писано о Немъ: горе же человѣку тому, имже Сынъ Человѣческiй предаст­ся: добро бы было ему, аще не бы родил­ся человѣкъ той.
26:25Отвѣщавъ же Иуда предаяй Его, рече: еда азъ есмь, Равви? Глагола ему: ты реклъ еси.
26:26Ядущымъ же имъ, прiемь Иисусъ хлѣбъ и благословивъ преломи, и даяше ученикомъ, и рече: прiимите, ядите: сiе есть Тѣло Мое.
26:27И прiемъ чашу и хвалу воз­давъ, даде имъ, глаголя: пійте от­ нея вси:
26:28сiя бо есть Кровь Моя, Новаго Завѣта, яже за многiя изливаема во оставленiе грѣховъ.
26:29Глаголю же вамъ, яко не имамъ пити от­нынѣ от­ сего плода лознаго, до дне того, егда е пiю съ вами ново во Цар­ст­вiи Отца Мо­его.
26:30И воспѣв­ше изыдоша въ гору Елеонску.
26:31Тогда глагола имъ Иисусъ: вси вы соблазнитеся о Мнѣ въ нощь сiю: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдут­ся овцы стада:
26:32по воскресенiи же Мо­емъ варяю вы въ Галилеи.
26:33Отвѣщавъ же Петръ рече Ему: аще и вси соблазнят­ся о Тебѣ, азъ никогдаже соблажнюся.
26:34Рече ему Иисусъ: аминь глаголю тебѣ, яко въ сiю нощь, прежде даже алекторъ не воз­гласитъ, трикраты от­вержешися Мене.
26:35Глагола ему Петръ: аще ми есть и умрети съ Тобою, не от­вергуся Тебе. Такожде и вси ученицы рѣша.
26:36Тогда прiиде съ ними Иисусъ въ весь, нарицаемую Геѳсиманiа, и глагола ученикомъ: сѣдите ту, дондеже шедъ помолюся тамо.
26:37И по­емъ Петра и оба сына Зеведеова, начатъ скорбѣти и тужити.
26:38Тогда глагола имъ Иисусъ: при­­скорбна есть душа Моя до смерти: пождите здѣ и бдите со Мною.
26:39И прешедъ мало, паде на лицы Сво­емъ, моляся и глаголя: Отче Мой, аще воз­можно есть, да мимо­идетъ от­ Мене чаша сiя: обаче не якоже Азъ хощу, но якоже Ты.
26:40И при­­шедъ ко ученикомъ, и обрѣте ихъ спящихъ, и глагола Петрови: тако ли не воз­могосте единаго часа побдѣти со Мною?
26:41Бдите и молитеся, да не внидете въ напасть: духъ убо бодръ, плоть же немощна.
26:42Паки вторицею шедъ помолися, глаголя: Отче Мой, аще не можетъ сiя чаша мимо­ити от­ Мене, аще не пiю ея, буди воля Твоя.
26:43И при­­шедъ обрѣте ихъ паки спящихъ: бѣста бо имъ очи отяготѣнѣ.
26:44И оставль ихъ, шедъ паки, помолися третицею, тожде слово рекъ.
26:45Тогда прiиде ко ученикомъ Сво­имъ и глагола имъ: спите прочее и почивайте: се, при­­ближися часъ, и Сынъ Человѣческiй предает­ся въ руки грѣшниковъ:
26:46востаните, идемъ: се, при­­ближися предаяй Мя.
26:47И еще Ему глаголющу, се, Иуда, единъ от­ обою­на­де­ся­те, прiиде, и съ нимъ народъ многъ со оружiемъ и дрекольми, от­ архiерей и старецъ людскихъ.
26:48Предаяй же Его даде имъ знаменiе, глаголя: Егоже аще лобжу, Той есть: имите Его.
26:49И абiе при­­ступль ко Иисусови, рече: радуйся, Равви. И облобыза Его.
26:50Иисусъ же рече ему: друже, [твори,] на неже еси при­­шелъ {друже, на сiе ли при­­шелъ еси?}. Тогда при­­ступльше воз­ложиша руцѣ на Иисуса и яша Его.
26:51И се, единъ от­ сущихъ со Иисусомъ, простеръ руку, извлече ножъ свой, и удари раба архiереова, и урѣза ему ухо.
26:52Тогда глагола ему Иисусъ: воз­врати ножъ твой въ мѣсто его: вси бо прiемшiи ножъ ножемъ погибнутъ:
26:53или мнит­ся ти, яко не могу нынѣ умолити Отца Мо­его, и представитъ Ми вящше неже два­на­де­ся­те легеона Ангелъ?
26:54Како убо сбудут­ся Писанiя, яко тако подобаетъ быти?
26:55Въ той часъ рече Иисусъ народомъ: яко на разбойника ли изыдосте со оружiемъ и дрекольми яти Мя? По вся дни при­­ васъ сѣдѣхъ учя въ церкви, и не ясте Мене.
26:56Се же все бысть, да сбудут­ся Писанiя пророческая. Тогда ученицы вси оставльше Его бѣжаша.
26:57[Зач. 109.] [Воини] же емше Иисуса ведоша къ Каiафѣ архiереови, идѣже книжницы и старцы собрашася.
26:58Петръ же идяше по Немъ издалеча до двора архiереова: и в­шедъ внутрь, сѣдяше со слугами, видѣти кончину.
26:59Архiерее же и старцы и сонмъ весь искаху лжесвидѣтел­ст­ва на Иисуса, яко да убiютъ Его,
26:60и не обрѣтаху: и многимъ лжесвидѣтелемъ при­­ступльшымъ, не обрѣтоша. Послѣжде же при­­ступив­ша два лжесвидѣтеля,
26:61рѣста: Сей рече: могу разорити церковь Божiю и треми денми создати ю.
26:62И воставъ архiерей рече Ему: ничесоже ли от­вѣщаваеши, что сіи на Тя свидѣтел­ст­вуютъ?
26:63Иисусъ же молча­ше. И от­вѣщавъ архiерей рече Ему: заклинаю Тя Богомъ живымъ, да речеши намъ, аще Ты еси Христосъ, Сынъ Божiй?
26:64Глагола ему Иисусъ: ты реклъ еси: обаче глаголю вамъ: от­селѣ узрите Сына Человѣческаго сѣдяща одесную силы и грядуща на облацѣхъ небесныхъ.
26:65Тогда архiерей растерза ризы своя, глаголя, яко хулу глагола: что еще требуемъ свидѣтелей? Се, нынѣ слышасте хулу Его:
26:66что вамъ мнит­ся? Они же от­вѣщав­ше рѣша: повиненъ есть смерти.
26:67Тогда заплеваша лице Его и пакости Ему дѣяху {и по ланитома бiяху Его}: овiи же за ланиту удариша {заушаху Его},
26:68глаголюще: прорцы намъ, Христе, кто есть ударей Тя?
26:69Петръ же внѣ сѣдяше во дворѣ. И при­­ступи къ нему едина рабыня, глаголющи: и ты былъ еси со Иисусомъ Галилейскимъ.
26:70Онъ же от­вержеся предъ всѣми, глаголя: не вѣмъ, что глаголеши.
26:71Изшедшу же ему ко вратомъ, узрѣ его другая, и глагола сущымъ тамо: и сей бѣ со Иисусомъ Назореомъ.
26:72И паки от­вержеся съ клятвою, яко не знаю Человѣка.
26:73Помалѣ же при­­ступив­ше стоящiи, рѣша Петрови: во­истин­ну и ты от­ нихъ еси, ибо бесѣда твоя явѣ тя творитъ.
26:74Тогда начатъ ротитися и клятися, яко не знаю Человѣка. И абiе пѣтель воз­гласи.
26:75И помяну Петръ глаголъ Иисусовъ, речен­ный ему, яко прежде даже пѣтель не воз­гласитъ, трикраты от­вержешися Мене. И изшедъ вонъ плакася горько.